
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN APPLIED SCIENCE (IJRIAS)
ISSN No. 2454-6194 | DOI: 10.51584/IJRIAS |Volume X Issue X October 2025
www.rsisinternational.org
while promoting the preservation and understanding of the Blaan language.
CONCLUSIONS
Blaan dialects represent an essential component of cultural identity among communities in General Santos City,
Polomolok, and Sarangani, underscoring the importance of developing technological interventions for language
preservation. This study employed the TextConvoNet model to classify and translate dialectal variations of the
Blaan language and confirmed the consistent use of a Verb–Subject–Object (V-S-O) sentence structure,
supporting existing linguistic analyses and informing the development of structured translation approaches. The
application of oversampling, class weighting, and kernel regularization contributed to improved model training
by addressing class imbalance and mitigating overfitting. The model achieved a validation accuracy of 97.74%,
indicating strong classification capabilities; however, the test accuracy of 74.00% suggests the need for further
refinement to improve generalization, particularly in distinguishing the Polomolok dialect from other variants.
The successful integration of the trained model into a functional mobile application demonstrates its practicality
for real-world use, with User Acceptance Testing confirming high functionality, usability, and user satisfaction.
Overall, the study highlights the potential of deep learning in supporting indigenous language preservation and
provides a foundation for future research aimed at enhancing model robustness, translation accuracy, and
accessibility to promote sustained linguistic and cultural continuity.
RECOMMENDATIONS
Based on the findings of this study, several directions for further improvement and broader application are
recommended. The system may be expanded to include other indigenous languages and dialects to promote
wider linguistic preservation and strengthen cultural inclusivity. Collecting additional data from varied sources,
such as oral conversations, recorded community interactions, written literature, and digital archives, would
provide a more diverse linguistic base and capture differences across age groups, locations, and social contexts.
This expanded dataset may also support improved recognition of dialectal features and language variations.
Further refinement of the model can be achieved through experimentation with alternative neural architectures,
parameter tuning, and more extensive evaluation to enhance classification performance. Integrating speech-to-
text and text-to-speech capabilities would support real-time pronunciation learning and broaden accessibility for
both native speakers and new learners, particularly those who are more familiar with spoken language than
written forms. Additionally, developing a translation component that can generate context-aware translations
rather than relying primarily on direct text matches would increase flexibility and practical usefulness in real
communication scenarios. These improvements can contribute to more effective language preservation and
support the continued intergenerational transmission of indigenous linguistic knowledge.
REFERENCES
1. UNESCO Ad Hoc Expert Group on Endangered Languages. (2003, March 10–12). Language vitality
and endangerment. International Expert Meeting on the UNESCO Programme Safeguarding of
Endangered Languages, Paris, France. https://ich.unesco.org/doc/src/00120-EN.pdf
2. Lewis, D. M., Simons, G. F., & Fennig, C. D. (Eds.). (2015). Ethnologue: Languages of the world (18th
ed.). SIL International. http://www.ethnologue.com
3. Komisyon sa Wikang Filipino. (2018). Kapasiyahan ng kalupunan ng mga komisyoner blg. 18-33 serye
2018.
4. Headland, T. N. (2003). Thirty endangered languages in the Philippines. Work Papers of the Summer
Institute of Linguistics, University of North Dakota Session, 47(1). https://commons.und.edu/sil-work-
papers/vol47/iss1/1
5. Pelila, J. R. O., Ayao-ao, S. L., & Casiano, M. B. (2023). If these languages could talk: The extinct
languages of the Philippines. International Journal of Multidisciplinary Research and Publications
(IJMRAP), 6(3), 127–134.
6. Villaluz, RSCJ, PhD., Geraldine D.; Tagalog, EdD, ISRM, Rita May P.; and Saway, Aduna L. Bai
(2023). Engaging Indigenous Community Towards a Talaandig Language Learning and Cultural