
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN SOCIAL SCIENCE (IJRISS)
ISSN No. 2454-6186 | DOI: 10.47772/IJRISS | Volume IX Issue X October 2025
www.rsisinternational.org
culturally embedded narratives. Representation is therefore never neutral; it is mediated, negotiated, and often
complicit in reproducing systems of power. In the Pakistani context, research has consistently shown that
transgender characters are frequently portrayed through reductive lenses, with emphasis on sensationalism,
tokenism, or caricature rather than nuanced subjectivity (Asghar & Shahzad, 2018). Earlier studies
documented how trans characters were relegated to stigmatized roles such as dancers at weddings, beggars in
urban spaces, or comic relief in television dramas, framing them as social anomalies rather than full, complex
individuals (Yasin, Batool, & Naseer, 2020).
Despite gradual legal recognition, cultural stigma remains deeply entrenched, and media narratives often
reinforce rather than challenge dominant prejudices. Print media analyses, for example, reveal the use of
demeaning linguistic markers that reinforce symbolic exclusion (Zahra & Abbas, 2024), while broadcast
journalism has been criticized for misgendering and sensationalizing coverage of transgender-related stories
(Siddique, 2024). Even when transgender individuals appear in mainstream spaces, their inclusion remains
precarious. The case of Marvia Malik, Pakistan’s first transgender news anchor in 2018, illustrates both the
potential for visibility and the fragility of inclusion; her historic entry was met with celebration but also
backlash, threats, and institutional challenges that emphasized the risks of trans visibility in conservative
settings (Media Diversity Institute, 2023).
Against this backdrop, cinematic and televisual portrayals of transgender identities in Pakistan offer rich sites
for comparative inquiry. The 2022 film Joyland, directed by Saim Sadiq, gained international acclaim for its
layered depiction of trans life, featuring transgender actress Alina Khan in the role of Biba. The film explores
themes of desire, gender performance, and family norms within a patriarchal society, offering a textured
narrative that foregrounds the humanity of its transgender protagonist. Its reception, however, revealed the
deep ambivalence of Pakistani cultural politics: while celebrated abroad, winning the Jury Prize at Cannes in
the Un Certain Regard section, it faced censorship at home, initially banned for “objectionable content” before
being permitted for release after review (Sundance Institute, 2022; Amnesty International, 2022). This episode
highlights the fraught negotiation between artistic representation, state regulation, and cultural conservatism in
Pakistan.
In contrast, Pakistani television dramas such as Guru (2023, ARY Digital) operate within stricter limitations
shaped by audience expectations, commercial pressures, and censorship regimes. As the most widely
consumed medium in Pakistan, television plays a central role in everyday cultural life, reaching both urban and
rural audiences across class divides. Yet its mass accessibility comes at a cost: to maintain ratings and
advertiser support, dramas often rely on melodrama, stereotype, and visual exaggeration to convey meaning
quickly to heterogeneous audiences (Abbas, 2019). Transgender characters in this format are frequently subject
to hyper-stylization, with heavy makeup, flamboyant gestures, and dramatized dialogue functioning as markers
of difference. Such strategies reinforce familiar codes of “otherness,” making transgender identities legible to
audiences but also reinforcing distance rather than fostering empathy.
This study situates itself at the intersection of these two representational sites, television and cinema, to
explore how the medium shapes meaning. Media theory reminds us that representation is not only about
content but also about form. The concept of “medium effect” suggests that the structures, rhythms, and
affordances of television and cinema fundamentally shape the way stories are told and identities are framed
(Hall, 1997; Entman, 1993). Television’s episodic structure, rapid pacing, and reliance on melodrama create a
different visual and narrative logic than cinema’s slower pacing, intimate close-ups, and emphasis on
psychological depth. Examining transgender representation across these two media, therefore, provides a
powerful lens for understanding not only what is represented but also how form and medium condition the
possibilities of representation.
This paper is guided by the central research question: In what ways do the mediums of television and cinema
distinctively represent transgender characters through visual strategies (costume, makeup, body language, and
camera), narrative positioning, and audience expectations? By comparing Guru (television) and Joyland
(cinema), this study aims to elucidate how medium-specific approaches may perpetuate stereotypes and
othering or promote empathy and inclusion.