INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN SOCIAL SCIENCE (IJRISS)
ISSN No. 2454-6186 | DOI: 10.47772/IJRISS | Volume IX Issue X October 2025
Page 586
www.rsisinternational.org
Imperatives of Bilingual Sign Language in Language Development of
Learners with Hearing Impairment in Nigeria
Nwachukwu, K.E., Bassey, M.C., Sampson, G. S., Udoma, E. P., Mbono V. I., Uka E. E., Usoh, N. I.,
Icha, P. I., & Thompson, D. N
Department Of Early Childhood and Special Education, Faculty of Education, University of Uyo Uyo
Nigeria
DOI:
https://dx.doi.org/10.47772/IJRISS.2025.910000049
Received: 22 September 2025; Accepted: 27 September 2025; Published: 03 November 2025
ABSTRACT
Bilingual sign language has emerged as a critical tool for the linguistic, cognitive, and educational
development of learners with hearing impairment, offering a pathway to equity and inclusion in diverse
societies. This paper examines the imperatives of bilingual sign language in Nigeria, emphasizing its role in
promoting language development, literacy outcomes, social integration, and communication competence
among deaf learners. Anchored on Cummins’ Linguistic Interdependence Hypothesis, the paper highlights
how a strong foundation in Nigerian Sign Language (NSL) can transfer to mastery of written English, thereby
enabling academic progression and lifelong learning. While significant challenges persist including the lack of
formal recognition of NSL, inadequate teacher training, insufficient learning resources, negative societal
attitudes, and limited funding emerging opportunities and policy windows provide grounds for optimism.
These include global disability rights frameworks, rising advocacy movements, the growth of digital learning
tools, reforms in teacher education, and momentum toward inclusive education policies. The paper argues that
the institutionalization of bilingual sign language in Nigerian schools is both a linguistic right and a
developmental necessity. It concludes that by fostering cognitive growth, literacy advancement, social
inclusion, and communicative competence; bilingual sign language can bridge the gap between deaf learners
and their hearing peers, positioning them for meaningful participation in national development. The paper
recommended amongst others that Non-Governmental Organizations should strengthen partnerships with
organizations like the Nigerian National Association of the Deaf (NNAD) to combat stigma and promote
societal acceptance of bilingual sign language as a tool for inclusion.
Keywords: Sign language, bilingual sign language, hearing impairment, language development
INTRODUCTION
Nigeria faces a critical challenge: learners with hearing impairment often lack sufficient access to natural
language during early development, which significantly impedes their cognitive, emotional, and educational
growth (Asonye et al., 2018). In such contexts, bilingual sign language the use of a visual native sign language
alongside a written or spoken language emerges not merely as an instructional option but as an existential
necessity. Sign languages, with their unique grammars and internal structures, serve as fully-fledged languages
that support not only communication but also identity formation and inclusion within Deaf communities
(Asonye et al., 2018).
Extensive research into bimodal bilingualism visual and oral language fluency demonstrates notable
advantages in cognitive flexibility, syntactic complexity, creative thinking, and academic performance among
deaf learners (Fischer et al., 2003; Kushalnagar et al., 2010; Bialystok et al., 2007). For instance, Wilbur
(2001) and Chamberlain and Mayberry (2008) highlight how signing proficiency correlates strongly with
improved reading achievement, while Kushalnagar et al. (2010) show enhanced attention-switching
capabilities in bimodal bilinguals. These findings collectively underscore that bilingual sign language
instruction is not only affirming linguistically but also academically transformative.
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN SOCIAL SCIENCE (IJRISS)
ISSN No. 2454-6186 | DOI: 10.47772/IJRISS | Volume IX Issue X October 2025
Page 587
www.rsisinternational.org
Within the Nigerian educational space, Nigerian Sign Language (NSL) a variant heavily influenced by
American Sign Language has become widely adopted in formal settings, while several indigenous sign
languages like Hausa Sign Language and Yoruba Sign Language continue to thrive within specific Deaf
communities (Asonye et al., 2018; Wikipedia contributors, 2025a; Wikipedia contributors, 2025b). Sadly,
official recognition of these languages remains absent, significantly limiting their integration into policy,
curriculum, and teacher education (Wikipedia contributors, 2025a).
Moreover, Nigeria has international obligations as articulated in Article 24 of the UN Convention on the
Rights of Persons with Disabilities and reinforced by the Sustainable Development Goals to ensure inclusive
quality education, including sign language access and the promotion of Deaf linguistic identity (NNAD, 2018).
Recognizing this imperative, civil society advocacy groups have urged the government to formally include
sign language in national curricula and to elevate its status as an official language to promote equity,
accessibility, and meaningful inclusion (NNAD, 2024).
Hearing impairment refers to a reduction in hearing ability, ranging from mild loss to profound deafness, and
can be unilateral (one ear) or bilateral (both ears). It may occur as conductive hearing loss (affecting the outer
or middle ear), sensorineural loss (affecting the inner ear or auditory nerve), or a combination of both
(Wikipedia contributors, 2025). The condition is often classified as either prelingual (before the acquisition of
language) or postlingual (after language has been acquired), with prelingual hearing loss posing the greatest
risk to language development and literacy outcomes (Effect of Early Intervention, 2015).
Without timely intervention, hearing impairment can severely restrict a child’s ability to develop spoken or
written language, leading to long-term educational and social disadvantages (Hall et al., 2017). However,
scholars emphasize that hearing impairment does not inherently preclude language acquisition; rather, the
barrier arises when children lack access to an accessible first language, such as sign language, during the
critical period of development (Kushalnagar et al., 2010). Thus, the imperative for Nigeria and similar
multilingual contexts is to provide early sign bilingual education that ensures both linguistic competence and
broader inclusion.
Bilingual sign language refers to educational and communicative practices where learners acquire proficiency
in both a sign language and a spoken or written language. This is commonly conceptualized within the
bilingualbicultural (Bi-Bi) model, in which the natural sign language of the Deaf community serves as the
first language (L1), while the dominant spoken/written language of the wider society functions as the second
language (L2) (Swanwick and Gregory, 2007). Such a model recognizes the linguistic and cultural identity of
Deaf individuals while also equipping them to participate fully in mainstream education and social life. For
example, in Nigeria, learners often use Nigerian Sign Language (NSL) alongside English, allowing them to
engage academically and socially across Deaf and hearing contexts (Asonye et al., 2018).
Research on bimodal bilingualism shows that sign bilingual learners demonstrate enhanced cognitive and
linguistic flexibility compared to their monolingual peers (Emmorey et al., 2002). Sign language not only
facilitates access to early communication but also supports literacy development in the written form of the
spoken language (Chamberlain and Mayberry, 2008). Therefore, bilingual sign language is not simply an
instructional strategy; it is a linguistic and cultural necessity that enables deaf learners to thrive cognitively,
academically, and socially.
The paper is anchored on Cummins’ Linguistic Interdependence Hypothesis, a key principle within the broader
framework of bilingual education. PropoJim Csed by ummins in 1970s, the hypothesis posits that proficiency
in a first language (L1) can transfer positively to the acquisition of a second language (L2), provided that
learners are given adequate exposure and motivation in both languages (Cummins, 1979, 1981). The theory
emphasizes that underlying cognitive and academic proficiencies are common across languages, such that
skills acquired in one language whether in reading, writing, or problem-solving can support development in
another. The major tenet, therefore, is that strong competence in the first language does not hinder, but rather
facilitates, the acquisition of subsequent languages (Cummins, 2000).
Applied to this study, Cummins’ hypothesis underscores the imperative of bilingual sign language for learners
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN SOCIAL SCIENCE (IJRISS)
ISSN No. 2454-6186 | DOI: 10.47772/IJRISS | Volume IX Issue X October 2025
Page 588
www.rsisinternational.org
with hearing impairment in Nigeria. Sign language, functioning as L1, provides an accessible linguistic
foundation that supports cognitive development, literacy, and communication skills. These proficiencies can
then transfer to mastery of written English or other spoken/written languages used in academic settings. In the
Nigerian context, where English is the primary language of instruction, the hypothesis validates the use of
Nigerian Sign Language (NSL) as a bridge, enabling deaf learners to achieve educational inclusion and
academic success. Thus, the Linguistic Interdependence Hypothesis provides a strong theoretical justification
for promoting bilingual sign language in language development among hearing-impaired learners
(Nwachukwu, & Anyanwu 2023).
Perspectives on Bilingual Sign Language and Education of the Hearing-Impaired
Nigerian Context: Policies and Practices
In Nigeria, the education of learners with hearing impairment has historically been shaped by oralist traditions,
with emphasis placed on speech training and lipreading rather than full recognition of sign language. While
Nigerian Sign Language (NSL), a variant influenced by American Sign Language (ASL), has become the most
widely used in schools, the federal government has yet to formally recognize it as an official language of
instruction (Asonye, Umeasiegbu, and Omede, 2018). The National Policy on Education (2013) provides broad
provisions for inclusive education and the integration of persons with special needs but falls short of explicitly
mandating bilingual sign language approaches. This policy gap has contributed to the limited
institutionalization of sign bilingualism in Nigerian schools for the deaf (Adigun, 2020).
Practices in deaf education across Nigeria vary widely. Some specialized schools attempt to combine sign
language with written English, while others continue to emphasize oralism, often due to teachers’ limited sign
language proficiency (Omede and Bakare, 2014). Furthermore, indigenous sign languages such as Hausa Sign
Language in the North and Yoruba Sign Language in the Southwest remain largely undocumented and
excluded from formal education, despite their cultural significance (Asonye et al., 2018). Teacher training
institutions also rarely include sign bilingual pedagogy in their curricula, leaving many educators ill-equipped
to implement bilingual education effectively. As a result, deaf learners face inconsistent and inadequate
language exposure, which undermines their literacy and academic outcomes (Omede and Bakare, 2014).
Several challenges hinder the adoption of bilingual sign language in Nigeria. Key among them are insufficient
government funding, lack of standardized teaching materials, and societal attitudes that continue to frame
deafness primarily as a disability rather than as a linguistic minority identity (Adigun, 2020). Moreover,
advocacy efforts by organizations such as the Nigerian National Association of the Deaf (NNAD) have not yet
translated into strong legislative backing or curricular reforms that would establish sign language as a right
rather than a privilege. These systemic obstacles highlight the urgent need for Nigeria to align its educational
practices with global best practices that view bilingual sign language not only as an educational tool but as a
fundamental right for learners with hearing impairment.
Linguistic and Cognitive Development Benefits
One of the foremost imperatives of bilingual sign language in Nigeria lies in its capacity to foster robust
linguistic development among learners with hearing impairment. Sign language provides a natural and fully
accessible first language (L1) through which deaf children can acquire grammar, vocabulary, and discourse
skills without the barriers associated with oralist approaches (Swanwick and Gregory, 2007). When paired
with written English as a second language (L2), learners are able to transfer their linguistic competence across
modalities, reinforcing literacy and academic success (Cummins, 2000). In the Nigerian context, where
English dominates as the medium of instruction, a bilingual model ensures that deaf learners are not
linguistically excluded but are instead equipped to participate meaningfully in both Deaf and hearing
communities (Asonye, Umeasiegbu, and Omede, 2018).
Beyond linguistic growth, bilingual sign language promotes cognitive development, enhancing skills such as
problem-solving, metalinguistic awareness, and executive functioning. Research shows that bimodal bilinguals
those proficient in both sign and written/spoken languages demonstrate greater mental flexibility and attention-
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN SOCIAL SCIENCE (IJRISS)
ISSN No. 2454-6186 | DOI: 10.47772/IJRISS | Volume IX Issue X October 2025
Page 589
www.rsisinternational.org
switching capabilities than their monolingual peers (Kushalnagar, Hannay, and Hernandez, 2010). Early access
to sign language supports the development of working memory and abstract reasoning, laying the foundation
for stronger academic performance (Mayberry, 2007). For Nigerian deaf learners, who often face delayed or
limited language exposure, the use of bilingual sign language can mitigate risks of language deprivation and
enable more typical developmental trajectories.
Furthermore, the integration of bilingual sign language enhances literacy outcomes, which are often a major
challenge in deaf education. Studies indicate that deaf learners who first acquire sign language achieve higher
levels of reading comprehension and written expression compared to those educated exclusively through
oralist methods (Chamberlain and Mayberry, 2008). This is because sign language provides a linguistic
scaffold that allows learners to understand the structural and semantic features of written English. In Nigeria,
where literacy is a critical determinant of academic progression and employability, the cognitive and linguistic
benefits of bilingual sign language position it as an indispensable tool for advancing both educational equity
and social inclusion
Social Inclusion and Communication Competence
The adoption of bilingual sign language significantly advances social inclusion for learners with hearing
impairment. Sign language enables deaf individuals to participate fully in their immediate social and cultural
environments, fostering a sense of belonging within the Deaf community while also providing the linguistic
bridge to engage with the wider hearing society (Ladd, 2003). In Nigeria, where stigma and misconceptions
about deafness often lead to marginalization, the institutionalization of bilingual sign language can shift
perceptions by recognizing deaf learners not as disabled, but as members of a linguistic minority with valuable
contributions to make (Adigun, 2020). This recognition has the potential to reduce social isolation and
strengthen the inclusion of deaf persons in education, employment, and civic participation.
In addition to social integration, bilingual sign language enhances communication competence by equipping
learners with multiple linguistic resources for interaction. Proficiency in Nigerian Sign Language (NSL) allows
effective communication within the Deaf community, while competence in written English expands access to
educational opportunities, employment, and social networks dominated by hearing individuals (Asonye,
Umeasiegbu, and Omede, 2018). This dual competence is particularly crucial in Nigeria, where English is the
language of instruction and a prerequisite for academic mobility. By enabling learners to navigate both
linguistic worlds, bilingual education strengthens self-confidence, promotes self-advocacy, and enhances
lifelong learning.
Moreover, bilingual sign language fosters intercultural communication, bridging the divide between Deaf and
hearing communities. When teachers, peers, and family members learn sign language, it creates inclusive
communicative environments where deaf learners can thrive both academically and socially (Swanwick,
2016). In Nigeria, where few schools actively promote family and community involvement in sign
bilingualism, such initiatives could dismantle barriers to communication and improve relationships within
families and classrooms. Ultimately, by supporting communicative competence, bilingual sign language not
only empowers learners with hearing impairment but also advances Nigeria’s broader goals of inclusive
education and social equity.
Educational Advancement and Literacy Outcomes
Bilingual sign language is central to the educational advancement of learners with hearing impairment, as it
provides the linguistic foundation necessary for academic engagement. Early exposure to sign language
enables deaf children to acquire complex concepts in science, mathematics, and the humanities without the
barriers imposed by speech-only instruction (Marschark and Hauser, 2012). In Nigeria, where curriculum
delivery is heavily reliant on English, sign bilingualism ensures that deaf learners are not left behind but are
given the tools to comprehend and participate meaningfully in classroom interactions. This approach shifts the
focus from disability to ability, affirming that with the right language support, learners with hearing
impairment can perform on par with their hearing peers (Nwachukwu, & Anyanwu,2021).
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN SOCIAL SCIENCE (IJRISS)
ISSN No. 2454-6186 | DOI: 10.47772/IJRISS | Volume IX Issue X October 2025
Page 590
www.rsisinternational.org
Another critical outcome of bilingual sign language is the enhancement of literacy development, which is often
cited as a persistent challenge in deaf education. Research has shown that deaf learners who first acquire sign
language achieve higher levels of reading comprehension and written expression than those educated through
oralist approaches (Chamberlain and Mayberry, 2008). Sign language serves as a cognitive and linguistic
scaffold, helping learners make sense of phonological, syntactic, and semantic aspects of written English. In
Nigeria, where literacy is tied to academic progression and employability, the integration of Nigerian Sign
Language (NSL) with written English offers a pragmatic solution to the low literacy levels often recorded
among deaf students (Adigun, 2020).
Furthermore, bilingual sign language contributes to the long-term academic success of deaf learners by
promoting critical thinking, metacognition, and higher-order learning skills. Learners with a strong sign
language foundation are better positioned to access abstract content, engage in collaborative learning, and
achieve at higher levels across the curriculum (Swanwick, 2016). For Nigerian schools, which often face
resource limitations and inadequate teacher training, adopting a bilingual approach represents not only a
pedagogical imperative but also a policy necessity for achieving inclusive education goals. By embedding
bilingual sign language into mainstream and special education systems, Nigeria can ensure that deaf learners
are not excluded from the promise of education as a driver of national development.
Challenges to Bilingual Sign Language in Nigeria
1. Lack of Official Recognition of Nigerian Sign Language (NSL): One of the greatest challenges is
the absence of formal recognition of NSL as an official language of instruction in Nigerian schools.
Although English is the official medium for education, sign language remains marginalized, treated
more as a support tool than a legitimate language. This policy gap denies deaf learners the right to learn
in their natural language, contrary to global best practices and the UN Convention on the Rights of
Persons with Disabilities (CRPD) (United Nations, 2006). Without legal backing, schools are
inconsistent in their adoption of bilingual methods, leaving learners vulnerable to linguistic exclusion.
2. Inadequate Teacher Training and Competence: Most teachers in schools for the deaf lack
proficiency in NSL and are not trained in bilingual pedagogical strategies (Omede and Bakare, 2014).
Teacher education curricula in Nigeria rarely prioritize sign language fluency or bilingual instructional
methods, which results in ineffective teaching and learning processes. This inadequacy means that even
when bilingual policies are introduced, they cannot be fully implemented due to a lack of qualified
manpower. Continuous professional development and inclusion of sign bilingual pedagogy in teacher
training programs remain largely absent (Nwachukwu, & Anyanwu,2021).
3. Scarcity of Teaching and Learning Resources: The implementation of bilingual sign language is
hindered by a shortage of standardized teaching materials in NSL. Textbooks, digital resources, and
classroom aids tailored for deaf learners are scarce, leaving teachers to improvise. Furthermore,
indigenous sign languages (such as Yoruba and Hausa Sign Languages) remain undocumented and
excluded from instructional materials (Asonye, Umeasiegbu, and Omede, 2018). This resource gap
widens educational inequality and limits the effectiveness of bilingual education in Nigeria.
4. Negative Societal Attitudes and Stigma: Cultural perceptions of deafness as a disability rather than a
linguistic difference continue to pose serious challenges. Many families and communities view the use
of sign language as reinforcing disability, preferring speech training or lipreading (Adigun, 2020). This
stigma leads to late language exposure, which negatively impacts linguistic and cognitive development.
The lack of societal acceptance also discourages investment in sign language learning among teachers,
peers, and family members, further isolating deaf learners.
5. Inadequate Government Funding and Policy Implementation: Even where inclusive education
policies exist, insufficient funding hampers their execution. Specialized schools for the deaf often
operate with limited budgets, insufficient teaching staff, and outdated facilities. Government
commitment to disability-inclusive education remains weak, with most advocacy efforts led by non-
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN SOCIAL SCIENCE (IJRISS)
ISSN No. 2454-6186 | DOI: 10.47772/IJRISS | Volume IX Issue X October 2025
Page 591
www.rsisinternational.org
governmental organizations such as the Nigerian National Association of the Deaf (NNAD). Without
adequate funding, policy reforms cannot translate into practical improvements in classrooms,
perpetuating poor educational outcomes for deaf learners.
Emerging Opportunities and Policy Windows
1. Global Disability Rights Frameworks: International conventions such as the UN Convention on the
Rights of Persons with Disabilities (CRPD) and the Sustainable Development Goal 4 (SDG 4), which
promotes inclusive and equitable quality education, provide strong policy leverage for Nigeria to
institutionalize bilingual sign language. These global commitments pressure national governments to
adopt inclusive practices, creating a window for legal recognition of Nigerian Sign Language (NSL) as
a language of instruction (United Nations, 2006).
2. Rising Deaf Advocacy Movements: Organizations such as the Nigerian National Association of the
Deaf (NNAD) and youth-led advocacy groups are increasingly vocal about the rights of deaf persons,
including access to bilingual education. Their campaigns have amplified awareness at community and
national levels, pushing policymakers to recognize the linguistic and cultural rights of the Deaf
community (Adigun, 2020). These advocacy efforts create a grassroots-driven opportunity for policy
reform and educational inclusion.
3. Growth of Digital Learning Platforms: The expansion of digital technology in Nigeria offers new
opportunities to develop sign language resources, from mobile applications to e-learning platforms.
Initiatives to create online sign language dictionaries, video tutorials, and bilingual teaching aids can
help bridge the resource gap in deaf education (Asonye, Umeasiegbu, and Omede, 2018). With
increasing smartphone penetration, technology can democratize access to bilingual education even in
rural and underserved communities.
4. Inclusion in Teacher Education Reforms: Nigeria’s ongoing reforms in teacher training institutions
provide a window to integrate bilingual pedagogy into pre-service and in-service training. Embedding
sign language competence in the Nigerian Certificate in Education (NCE) and other teacher preparation
programs would create a new generation of teachers equipped to deliver bilingual education effectively
(Omede and Bakare, 2014, Nwachukwu,Okoro, & Anyanwu,2021). This is a practical entry point for
embedding bilingual education into mainstream teacher training.
5. Policy Momentum toward Inclusive Education: The Nigerian government’s increased attention to
inclusive education policies offers a critical policy window. The National Policy on Education (2013),
though limited in its explicit recognition of sign language, provides a platform for advocacy to expand
its provisions. Furthermore, ongoing national conversations around disability rights, coupled with
regional initiatives such as the African Disability Protocol, present opportunities to strengthen legal and
curricular frameworks that institutionalize bilingual sign language
CONCLUSION
The imperatives of bilingual sign language in the language development and education of learners with hearing
impairment in Nigeria cannot be overstated, as it represents both a linguistic right and a developmental
necessity. By fostering cognitive growth, literacy advancement, social inclusion, and communicative
competence, bilingual sign language bridges the gap between deaf learners and their hearing peers, positioning
them for meaningful participation in national development. Yet, persistent challenges such as weak policy
frameworks, inadequate teacher training, resource scarcity, and societal stigma must be addressed if Nigeria is
to meet global standards of inclusive education. Encouragingly, emerging opportunities in international
disability rights, advocacy movements, digital learning, and teacher education reforms provide clear policy
windows that Nigeria can leverage. What remains is a deliberate commitment from government, academia, and
civil society to institutionalize bilingual sign language as a cornerstone of inclusive education, ensuring that no
learner is left behind.
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN SOCIAL SCIENCE (IJRISS)
ISSN No. 2454-6186 | DOI: 10.47772/IJRISS | Volume IX Issue X October 2025
Page 592
www.rsisinternational.org
RECOMMENDATIONS
This work therefore recommends that:
1. The government should grant NSL formal status as a language of instruction in schools for the deaf,
aligning with global disability rights frameworks.
2. The Ministry of Education should integrate bilingual sign language pedagogy into teacher education
curricula and provide continuous professional development for educators in schools for the deaf.
3. Curriculum planners should develop and standardize bilingual teaching and learning materials in NSL
and English, including digital resources and indigenous sign language documentation.
4. Non-Governmental organizations should strengthen partnerships with organizations like the Nigerian
National Association of the Deaf (NNAD) to combat stigma and promote societal acceptance of
bilingual sign language as a tool for inclusion.
REFERENCES
1. Adigun, J. (2020). Challenges of inclusive education in Nigeria: Implications for policy and practice.
African Journal of Special and Inclusive Education, 2(1), 4556.
2. Ajavon, A. (2003). Sign languages in West Africa: A sociolinguistic overview. SIL International.
3. Asonye, C., Umeasiegbu, G., and Omede, J. (2018). Nigerian Sign Language: Historical development,
challenges, and prospects. Journal of Disability Studies, 4(1), 1523.
https://doi.org/10.21500/23461780.3382
4. Asonye, I., Umeasiegbu, R., and Omede, A. (2018). Sign language varieties in Nigeria: Implications
for standardization. SAGE Open, 8(2), 110. https://doi.org/10.1177/2158244018780946
5. Bialystok, E., Craik, F. I. M., and Luk, G. (2007). Bilingualism: Consequences for mind and brain.
Trends in Cognitive Sciences, 16(4), 240250. https://doi.org/10.1016/j.tics.2012.03.001
6. Chamberlain, C., and Mayberry, R. I. (2008). American Sign Language syntactic and narrative
comprehension in skilled and less skilled readers: Bilingual and monolingual comparisons. Applied
Psycholinguistics, 29(3), 367388. https://doi.org/10.1017/S0142716408080161
7. Cummins, J. (1979). Linguistic interdependence and the educational development of bilingual children.
Review of Educational Research, 49(2), 222251. https://doi.org/10.3102/00346543049002222
8. ummins, J. (2000). Language, power and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. Clevedon:
Multilingual Matters.
9. Effect of Early Intervention. (2015). Early intervention and language outcomes in children with hearing
loss. Journal of Early Hearing Detection and Intervention, 1(1), 2734
10. Emmorey, K., Borinstein, H. B., Thompson, R., and Gollan, T. H. (2008). Bimodal bilingualism.
Bilingualism: Language and Cognition, 11(1), 4361. https://doi.org/10.1017/S1366728907003203
11. Figueras, B., Edwards, L., and Langdon, D. (2021). Early language exposure and executive
functioning in deaf and hard-of-hearing children. Deafness and Education International, 23(1), 317.
https://doi.org/10.1080/14643154.2019.1692825
12. Fischer, S. D., Padden, C., and Ramkissoon, I. (2003). Bilingualism in the hearing and deaf
communities. In M. Marschark and P. Spencer (Eds.), Oxford handbook of deaf studies, language, and
education (pp. 313326). Oxford University Press.
13. Hall, W. C., Levin, L. L., and Anderson, M. L. (2017). Language deprivation syndrome: A possible
neurodevelopmental disorder with sociocultural origins. Social Psychiatry and Psychiatric
Epidemiology, 52(6), 761776. https://doi.org/10.1007/s00127-017-1351-7
14. Kushalnagar, P., Hannay, H. J., and Hernandez, A. E. (2010). Bilingualism and attention: A study of
balanced and unbalanced bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 13(4), 505516.
https://doi.org/10.1017/S1366728909990522
15. Ladd, P. (2003). Understanding Deaf culture: In search of Deafhood. Clevedon: Multilingual Matters.
16. Marschark, M., and Hauser, P. C. (2012). How deaf children learn: What parents and teachers need to
know. New York: Oxford University Press.
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN SOCIAL SCIENCE (IJRISS)
ISSN No. 2454-6186 | DOI: 10.47772/IJRISS | Volume IX Issue X October 2025
Page 593
www.rsisinternational.org
17. Mayberry, R. I. (2007). When timing is everything: Age of first-language acquisition effects on second-
language learning. Applied Psycholinguistics, 28(3), 537549.
https://doi.org/10.1017/S0142716407070294
18. National Association of the Deaf (NNAD). (2018). Deaf rights in Nigeria. Nigerian National
Association of the Deaf.
https://nnadeafhq.org/2018/04/18/deaf-rights-in-nigeria
19. National Association of the Deaf (NNAD). (2024). Stakeholders call for official recognition of sign
language in Nigeria. Nigerian National Association of the Deaf.
https://nnadeafhq.org
20. Nwachukwu, K.E. & Anyanwu, C.J.(2021).Teachers instructional strategies and academic performance
of students with hearing impairment in inclusive classroom in Akwa Ibom State, Nigeria. Journal of
Research in Humanities and Social Science. 9(11)59-64.
21. Nwachukwu, K. E., Okoro, U. N. & Anyanwu, C. J. (2021). Cognitive engagement games on
academic performance of pupils with hearing impairment in Imo State. South Asian Research of
Journal of Humanities and Social Science. AARJHSS, 3 (1):25-31.
22. Nwachukwu, K.E. & Anyanwu, C.J. (2023) Play way and academic achievement of students with
deafness in social studies in special education schools in Uyo Nigeria. American Journal of Education
and Practice (AJEP); 7; 5; 74 -82.
23. Omede, A. A., and Bakare, J. (2014). The place of sign language in the education of the deaf child in
Nigeria. Mediterranean Journal of Social Sciences, 5(27), 14171423.
https://doi.org/10.5901/mjss.2014.v5n27p1417
24. Swanwick, R. (2016). Deaf children’s bimodal bilingualism and education. Language Teaching, 49(1),
134. https://doi.org/10.1017/S0261444815000348
25. Swanwick, R., and Gregory, S. (2007). Bilingualism and deaf children: From concepts to practice.
International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10(2), 133152.
https://doi.org/10.2167/beb282.0
26. Trask, R. L. (2015). A dictionary of grammatical terms in linguistics. Routledge.
27. United Nations. (2006). Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD). New York:
United Nations. https://www.un.org/disabilities/documents/convention/convoptprot-e.pdf
28. Wikipedia contributors. (2025). Hearing loss. In Wikipedia. Retrieved September 8, 2025, from
https://en.wikipedia.org/wiki/Hearing_loss
29. Wilbur, R. (2001). Sign language and reading: Early literacy. In D. G. Singer and N. L. Singer (Eds.),
Handbook of children and the media (pp. 327338). Sage.