INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN SOCIAL SCIENCE (IJRISS)
ISSN No. 2454-6186 | DOI: 10.47772/IJRISS | Volume IX Issue X October 2025
Page 7167
www.rsisinternational.org
Arabs without Arabic: A Spatio-Temporal Model of Language
Attrition and its Implications for National Security
Dr. Mohamed Shadi
1
, Mostafa Ahmed
2
Al Habtoor Research Centre
DOI: https://dx.doi.org/10.47772/IJRISS.2025.910000584
Received: 25 September 2025; Accepted: 30 September 2025; Published: 18 November 2025
ABSTRACT
This paper challenges the classification of the Arabic language as 'secure' by mainstream language vitality
indices. We argue that such assessments, focused on static metrics like speaker numbers, overlook the dynamic
and corrosive processes of language attrition driven by globalisation and linguistic hegemony. We introduce a
novel Socio-Political-Historical (SPH) framework that integrates Pierre Bourdieu's theory of linguistic capital
and Antonio Gramsci's concept of hegemony to analyse the decline of Arabic's socio-economic prestige. Based
on this framework, we develop a predictive mathematical model that quantifies the rate of Arabic language
attrition across 22 Arab states over a 100-year period (2024-2124). The model forecasts an accelerating decline,
particularly in the peripheries of the Arab world, pushing the average status of the language below a critical
viability threshold. We argue that this linguistic erosion constitutes a first-order threat to Arab national security,
potentially leading to societal fragmentation and conflict, mirroring the Balkanisation of the former Yugoslavia.
The paper concludes by proposing a comprehensive policy framework for language revitalisation, structured
around governmental regulation, educational reform, and the strategic projection of linguistic soft power, arguing
that such measures are a strategic imperative for the future of the Arab world.
Keywords: Arabic language, language Attrition, National Security, Balkanisation, language Revitalisation,
linguistic erosion, Arabs, Socio-Political-Historical (SPH) framework.
INTRODUCTION
The contemporary status of the Arabic language presents a profound paradox. On one hand, global language
databases such as the UNESCO World Atlas of Languages and Ethnologue classify Arabic as a "living and
powerful language," secure from the threats of obsolescence or extinction. This assessment is predicated on
robust, quantifiable metrics: an estimated 400 million speakers, official status in 22 nations, and its role as the
liturgical language for over a billion Muslims. On the other hand, this research posits a countervailing and more
alarming thesis: that the Arabic language is, in fact, "engulfed in a tumultuous sea of threats," the repercussions
1
dr. mohamed shadi, senior researcher at al habtoor research centre, has a phd in economics and public finance and a master’s
degree in international law. he is a teacher of political economy at the national training academy (nta) of the presidency of the
arab republic of egypt, a teacher of transport and energy economics at the arab academy for science, technology, and maritime
transport (aast) of the arab league, a political economy expert at the egyptian centre for strategic studies (ecss), and a columnist
for several egyptian newspapers. he has ten years of expertise in political economy and energy economics and has undertaken
several studies in both and has provided decision-makers with several policy papers and alternatives. email:
mshadi@hotmail.com
2
mostafa ahmed is a senior researcher al habtoor research centre. mostafa’s research and writings focus on regional and
international security, while his contributions deal primarily with gulf security, conflict resolution, and negotiations. his
research has supported decision-makers across multiple governmental bodies. prior to joining al habtoor research centre,
mostafa was a lecturer of international relations at mongolia international university. he obtained his first master’s degree in
international relations from porto university and obtained his second master’s degree from the korea development institute
(kdi), one of the leading think tanks in asia. email:
mostafa.ahmedpersonal@gmail.com
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN SOCIAL SCIENCE (IJRISS)
ISSN No. 2454-6186 | DOI: 10.47772/IJRISS | Volume IX Issue X October 2025
Page 7168
www.rsisinternational.org
of which extend beyond mere linguistic concerns to endanger the very fabric of Arab societies.
This paper argues that the primary threat to Arabic is not one of imminent extinction, a fate reserved for
languages with dwindling numbers of elderly speakers, but rather a process of gradual yet accelerating attrition.
This attrition manifests as a progressive decline in the language's functional domains, social prestige, and
perceived utility, particularly among younger generations and within the spheres of economic and scientific
advancement. The erosion is subtle but pervasive, constituting a challenge that is not captured by the static,
synchronic assessments of conventional language vitality indices. The central argument of this paper is that this
linguistic attrition is not a peripheral cultural issue but a first-order challenge to Arab national security and the
future cohesion of the Arab identity. For millennia, the Arabic language has served as a "historical chronicle and
a repository of identity, simultaneously shaping and preserving it". Its decline, therefore, threatens to dissolve
the fundamental bonds that unite disparate Arab communities, creating a vacuum that may be filled by resurgent
sub-nationalisms and centrifugal forces, with potentially catastrophic consequences analogous to the violent
disintegration of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia.
To substantiate this claim, this paper undertakes a novel, multi-stage methodological approach. First, it provides
a systematic critique of existing language vitality models, demonstrating their inadequacy in capturing the
dynamic nature of the threat to Arabic. Second, it proposes a new theoretical lensthe Socio-Political-Historical
(SPH) frameworkthat integrates sociological and political theory to provide a more holistic assessment of
language vitality. Third, based on this framework, it develops and explains a predictive mathematical model
designed to quantify the rate of Arabic language attrition both spatially and temporally. Fourth, it analyses the
model's projections over a 100-year horizon, identifying key trends and vulnerabilities across the Arab world.
Finally, it moves from diagnosis and prognosis to prescription, outlining a comprehensive policy framework
aimed at reversing the trajectory of decline. This paper, therefore, serves as an early warning, seeking to reframe
the conversation around the Arabic language from one of cultural preservation to one of strategic necessity for
the stability and future of the Arab world.
Theoretical Framework: Beyond Static Metrics
The discrepancy between the official classification of Arabic as 'secure' and the observable evidence of its
declining prestige necessitates a fundamental re-evaluation of the tools used to measure language vitality.
Conventional models, while valuable, are ill-equipped to diagnose the specific nature of the threat facing Arabic.
Their focus on synchronic data and intergenerational transmission provides a static snapshot that fails to capture
the underlying dynamics of socio-economic and political pressure that drive language shift over time. This
section deconstructs the limitations of these models and proposes a new Socio-Political-Historical (SPH)
framework designed to analyse the trajectory, rather than just the current state, of a language's health.
A Critique of Conventional Language Vitality Models
The two most prominent frameworks for assessing language status are the UNESCO World Atlas of Languages
(WAL) and Ethnologue's Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale (EGIDS). Both classify Arabic
in their highest tiers of vitality. The UNESCO WAL deems Arabic a "living and powerful language" based on
descriptive factors like its official status and vital factors like its large speaker base. Similarly, Ethnologue,
using the EGIDS framework, classifies Arabic as a Level 1 "National" or Level 0 "International" language,
categories designated as "Safe".
The EGIDS, an expansion of Fishman's seminal Graded the Intergenerational Disruption Scale (GIDS) is the
industry standard for assessing endangerment.
1
It is a 13-level scale focused primarily on the extent to which a
language is passed down between generations. A language is considered "Vigorous" (Level 6a) as long as it is
"used for face-to-face communication by all generations and the situation is sustainable."
2
The critical tipping
point occurs when it becomes "Threatened" (Level 6b), where intergenerational transmission begins to falter.
3
By this measure, Arabic appears robust, as it is still the mother tongue acquired by children across the Arab
world.
The fundamental flaw in these models, however, is their neglect of the crucial historical, social, and political
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN SOCIAL SCIENCE (IJRISS)
ISSN No. 2454-6186 | DOI: 10.47772/IJRISS | Volume IX Issue X October 2025
Page 7169
www.rsisinternational.org
dimensions that shape a language's long-term vitality. They function as lagging, rather than leading, indicators
of language health. The faltering of intergenerational transmission (Level 6b) is a late-stage symptom of
language shift; it is the result of a process that begins much earlier with the erosion of a language's prestige and
utility in key societal domains.
4
The social, economic, and political forces that convince parents that another
language offers their children a better future are the root cause of attrition. By focusing on the final stage of
transmission, the EGIDS framework effectively measures the collapse of the building's structure while
overlooking the preceding decay in its foundations. A truly predictive assessment must analyse these
foundational drivers of decline.
A Socio-Political-Historical (SPH) Framework for Language Vitality
To address this gap, this paper proposes a Socio-Political-Historical (SPH) framework. This approach argues
that a language's vitality cannot be understood as a static point but as a dynamic trajectory shaped by forces
acting upon it over time. It integrates three dimensions of analysis: the historical context, the socio-economic
environment, and the political power structures in which the language is embedded.
The Historical Dimension: Trajectories of Contraction
A language's present status is rendered meaningful only when contextualised within its historical trajectory.
While international databases highlight the 22 countries where Arabic is currently an official language, they
ignore the historical reality of its contraction. At its zenith under the Umayyad Caliphate around 750 AD, Arabic
was the official language of administration and culture across a vast territory stretching from the Iberian
Peninsula to Central Asia. Since then, three major waves of spatial contractiontriggered by the rise of the
Abbasids and their more inclusive identity politics, the fall of Andalusia, and finally European colonisation
have dramatically reduced its domain.
5
This historical decline has had catastrophic consequences for the language's reach. As shown in Table 1, the
number of countries, or regions thereof, that used Arabic as an official language has decreased from 46 to 22, a
reduction of more than half. The population of these 24 territories that have abandoned Arabic today exceeds
one billion peoplemore than double the current population of the Arab world. This represents a historical loss
of over two-thirds of the language's potential speaker base by 2018.
6
This empirical evidence of a long-term,
large-scale decline provides a critical counter-narrative to the static "safe" classification and establishes a
historical precedent for the current phase of attrition. It demonstrates that Arabic is not immune to the forces of
language shift and that its current domain is a fraction of its former expanse.
Table 1: Historical Contraction of the Arabic Language
Current country
Population (2023)
Historical spoken language(s)
Time period
Afghanistan
40,172,400
Pashto, Uzbek, Central Asian Arabic
661750
Armenia
2,994,400
Arabic, Armenian
661750
Azerbaijan
10,367,000
Arabic, Azeri
661750
Cyprus
875,900
Siculo-Arabic
661750
France
65,273,510
Frankish, Latin, Vulgar Latin, Gaulish,
Arabic
719759
Georgia
3,723,549
Arabic, Georgian
661750
Greece
10,423,056
Arabic, Greek, various others
824961
Iran
85,328,143
Arabic, Persian
6611062
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN SOCIAL SCIENCE (IJRISS)
ISSN No. 2454-6186 | DOI: 10.47772/IJRISS | Volume IX Issue X October 2025
Page 7170
www.rsisinternational.org
Israel
9,513,048
Arabic, Hebrew
6362018
Sicily
4,800,000 (approx.)
Siculo-Arabic, Byzantine Greek, Vulgar
Latin
8311091
Kenya
56,250,000
Omani Arabic, Yemeni Arabic, Swahili
16961856
Kyrgyzstan
6,593,000
Central Asian Arabic, Kyrgyz
651750
Malta
516,449
Siculo-Arabic, Byzantine Greek, Vulgar
Latin
8311091
Niger
26,077,000
Classical Arabic, Hausa, Zarma
18041908
Nigeria
218,919,000
Classical Arabic, Hausa, Fula
18041908
Pakistan
225,189,187
Urdu, Central Asian Arabic
661750
Portugal
10,355,506
Andalusian Arabic, Mozarabic, Medieval
Hebrew
7111139
Spain
47,354,268
Andalusian Arabic, Mozarabic, Medieval
Hebrew
7111492
South Sudan
11,193,729
Juba Arabic
18632011
Tajikistan
9,537,600
Central Asian Arabic, Tajik
661750
Tanzania
63,573,000
Swahili, Omani Arabic, Yemeni Arabic
16961856
Turkey
85,678,326
North Mesopotamian Arabic
6611517
Turkmenistan
6,209,300
Central Asian Arabic, Turkmen
661750
Uzbekistan
34,913,983
Central Asian Arabic, Uzbek
661750
Total Population
1,031,031,354
Source: Compiled by study researchers, from multiple sources.
The Socio-Economic Dimension: Linguistic Capital and the Arab Marketplace
To understand the contemporary drivers of attrition, the SPH framework incorporates the sociological theory of
linguistic capital, developed by Pierre Bourdieu. Bourdieu posits that language is not merely a tool for
communication but a form of cultural capitalan asset that can be accumulated and exchanged for social and
economic advantages within a given "marketplace".
7
Different languages and dialects possess different values,
and individuals make rational choices to acquire and deploy the language varieties that offer the greatest return
on investment.
The analysis of the business environment in the Arab world provides stark empirical evidence of the declining
market value of Arabic and the corresponding rise in the linguistic capital of English. As detailed in Table 2, a
comparison between the top 100 established Arab companies (the "parent generation") and the top 50 emerging
Fintech companies (the "children generation") reveals a dramatic shift. While 70% of older firms use Arabic in
their names, this figure plummets to just 6% for the younger, future-orientated firms. The trend is even more
pronounced in logos and the language of internal operations: 98% of emerging companies require English for
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN SOCIAL SCIENCE (IJRISS)
ISSN No. 2454-6186 | DOI: 10.47772/IJRISS | Volume IX Issue X October 2025
Page 7171
www.rsisinternational.org
senior management positions, compared to 79% of established firms.
This data is not merely a symptom of decline; it reveals the very engine of language attrition. When companies,
particularly in high-growth sectors, signal through their branding and hiring practices that English is the language
of opportunity and success, they are actively shaping the linguistic marketplace.
8
This creates a powerful
feedback loop. The perceived superior linguistic capital of English incentivises individuals, especially young
people aspiring to social and economic mobility, to prioritise English-medium education.
9
This, in turn, further
devalues Arabic in the professional sphere, reinforcing the initial perception and accelerating the cycle of
attrition. The choice to use English is not an emotional rejection of Arabic but a rational economic decision
within a market that disproportionately rewards English-language skills.
10
Table 2: Socio-Economic Indicators of Declining Linguistic Capital in the Arab Corporate Sector
Indicator
Parent Generation (Top 100)
Use of Arabic in Company
Name
70%
Use of Arabic in Company
Logo
80%
Use of Arabic Letters in Name
Spelling
64%
English Proficiency Required
for Senior Roles
79%
Source: Compiled by study researchers, from multiple sources.
The Political Dimension: Linguistic Hegemony
The final dimension of the SPH framework addresses the question of why the linguistic capital of Arabic is
declining relative to English. This requires an analysis of power, for which the framework employs Antonio
Gramsci's concept of cultural hegemony.
11
Hegemony refers to the process by which the worldview, values, and
norms of a dominant class become so deeply embedded in society's institutions and "common sense" that they
are accepted as natural and inevitable, even by those who are subordinated by them.
12
Linguistic hegemony is the application of this concept to language, where one language becomes dominant not
through overt force, but by being associated with power, prestige, modernity, and progress.
13
The dominance of
English and, to a lesser extent, French in the Arab world is a clear manifestation of this process.
14
Through
colonial legacies and the contemporary forces of globalisation, these languages have become hegemonic. Their
proficiency is framed as an essential prerequisite for access to global knowledge, higher education, and economic
advancement. This is not a neutral, apolitical development; it is the result of historical power dynamics that have
established a global linguistic hierarchy with English at its apex.
15
This hegemonic pressure explains the devaluation of Arabic's linguistic capital. The "choice" to adopt English
is made within a structural context where the rewards for doing so are immense and the penalties for relying
solely on Arabic are increasingly severe. The educational systems in many Arab countries, which create a divide
between elite, foreign-language private schools and Arabic-medium public schools, are a key institution for
reproducing this linguistic hegemony, tying language to social class and perpetuating the cycle of attrition.
16
The SPH framework, by integrating these historical, socio-economic, and political dimensions, provides a
comprehensive and dynamic model for understanding the true nature of the threat to the Arabic language.
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN SOCIAL SCIENCE (IJRISS)
ISSN No. 2454-6186 | DOI: 10.47772/IJRISS | Volume IX Issue X October 2025
Page 7172
www.rsisinternational.org
The Mathematical Model of Arabic Language Attrition
To move from theoretical diagnosis to quantitative prognosis, this study developed a mathematical model to
forecast the trajectory of Arabic language attrition. The model is designed to quantify the cumulative impact of
the key drivers of attrition identified in the SPH framework and project their effects over a 100-year period. Its
architecture is built upon established sociolinguistic factors, weighted according to their scholarly prominence,
and incorporates both temporal and spatial dimensions to reflect the complex nature of language shift.
Model Architecture and Variables
The model's foundation rests on seven core independent variables identified through a comprehensive literature
review as the most significant factors contributing to language attrition. The selection of these factors is
grounded in established sociolinguistic theories of language shift and loss. For instance, 'Age' corresponds to the
critical period hypothesis; 'Migration' and 'Second Language' relate to L2 interference and contact-induced
change; and 'Social Class', 'Education', and 'Globalisation' are proxies for motivation, attitude, and the hegemonic
pressures that influence language choice.
To ensure objectivity, the relative importance of each factor within the model was determined by its prevalence
in the academic literature, as measured by the number of relevant studies published on the DOI database. This
process yielded the weights shown in Part A of Table 3. Subsequently, each of the 22 Arab countries was
evaluated against these seven factors using a composite of international indices (e.g., KOF Globalisation Index,
EF English Proficiency Index, PISA scores) to produce a status score (Si) from 1 to 10 for each factor, where 10
represents the most favourable condition for Arabic's vitality. These country-specific scores, which form a key
input for the model, are detailed in Part B of Table 3.
Table 3: Attrition Factor Weights and Country Status Evaluation
Part A: Attrition Factor Weights
Factor
Weight in Model
Globalization (G)
20%
Age (A)
20%
Education (E)
15%
Second Language (L2)
15%
Marriage (M)
10%
Migration (H)
10%
Social Class (S)
10%
Total
100%
Source: Compiled by study researchers, from multiple sources.
Part B: Country Status Evaluation (Selected Countries)
State
G
E
M
H
A
S
L2
Total (of 70)
Initial SLA (of 100)
Saudi Arabia
5
9
9
3
3
5
8
42
60.00
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN SOCIAL SCIENCE (IJRISS)
ISSN No. 2454-6186 | DOI: 10.47772/IJRISS | Volume IX Issue X October 2025
Page 7173
www.rsisinternational.org
Egypt
5
5
9
3
3
6
4
35
50.00
UAE
1
2
4
2
3
8
1
21
30.00
Morocco
5
4
8
2
3
6
2
30
42.86
Mauritania
7
8
9
5
3
6
7
45
64.29
Yemen
7
8
9
2
3
7
7
43
61.43
Source: Compiled by study researchers, from multiple sources.
The Language Deterioration Index (LDI)
The first output of the model is the Language Deterioration Index (LDI), a composite score that quantifies the
baseline level of attrition pressure on each country. It is calculated using the following formula:
 
󰇛
10
󰇜
7
1
Where
is the weight of factor i and
is the country's score for that factor. The term (10−Si) ensures that a
high score on a factor (a positive condition for Arabic) results in a low contribution to the overall deterioration
index, and vice versa. A higher LDI value thus signifies greater pressure and a faster rate of potential decline.
The Spatio-Temporal Attrition Equation
To project the decline over time and space, the model employs a final, comprehensive equation that builds upon
the initial country status scores and incorporates both an accelerating temporal decay and a geographically
adjusted rate of attrition:

󰇛
󰇜

0

Each component of this equation is designed to model a specific aspect of the attrition process:
1. 
󰇛
󰇜
is the projected Status of the Arabic Language for country i at time t (in years from 2024).
2. 
0
is the initial language status for country i in 2024, derived from the seven-factor analysis (as shown
in Table 3).
3. e is the base of the natural logarithm, indicating that the decay is exponential.
4. t2 is the squared time variable. This is a critical feature of the model, designed to represent the accelerating
nature of language attrition. As a language's status weakens and its linguistic capital diminishes, the social
and economic pressures to abandon it intensify, causing the rate of decline to increase over time.
5. Ki is the geographically adjusted deterioration constant for each country. This variable is a direct attempt
to quantify and operationalize the historical pattern of peripheral decline observed in the SPH framework.
It posits that the same forces that caused past contractionsnamely, weaker cultural, political, and
economic links to the linguistic coreare still active and will shape future decline. Ki is calculated as:
0


Where k₀ is the base deterioration rate, α is a coefficient determining the impact of distance, d_i is the distance
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN SOCIAL SCIENCE (IJRISS)
ISSN No. 2454-6186 | DOI: 10.47772/IJRISS | Volume IX Issue X October 2025
Page 7174
www.rsisinternational.org
of country i's capital from Riyadh (selected as the Arab world's geographical centre), and d_max is the maximum
distance (to Rabat). This ensures that countries on the periphery of the Arab world are modelled with a higher
intrinsic rate of attrition, reflecting their greater exposure to external linguistic pressures and weaker connection
to the centre. The model, therefore, does not merely predict the future; it tests a theory of historical recurrence.
Projections and Analysis: A Century of Decline (2024-2124)
The application of the spatio-temporal model across the 22 Arab states yields a series of projections that are both
detailed and deeply concerning. The results forecast a widespread and accelerating decline in the status of the
Arabic language over the next century, with no country remaining immune. The analysis reveals a clear tipping
point beyond which deterioration becomes precipitous and highlights a dangerous divergence between the Arab
world's core and its peripheries.
Aggregate Trends and Tipping Points
At the macro level, the model projects a steady erosion of Arabic's vitality across the entire region, the average
Status of the Arabic Language (SLA) score for all 22 countries is projected to fall from its current, already
precarious level of 50 points to below 40 points by the year 2064. This 40-point mark represents a critical tipping
point in the model. Below this threshold, the exponential nature of the decay function (e⁻ᵏᵗ²) causes the rate of
attrition to accelerate dramatically, suggesting that once a certain level of vitality is lost, the process of decline
becomes self-reinforcing and increasingly difficult to reverse. This aligns with theories of language
endangerment, which posit that language shift often follows a non-linear pattern, with periods of slow decline
followed by rapid collapse once community-wide confidence in the language is lost.
17
By the end of the century,
in 2124, the average SLA score is projected to fall to a catastrophic low of approximately 20 points, a level
indicative of a language that has become severely marginalised in most functional domains of society.
The Centre-Periphery Dynamic
The model's spatial dimension reveals that this decline will not be uniform. Instead, it is projected to occur in
"concentric circles", with the rate of attrition intensifying as one move from the geographic centre of the Arab
world to its peripheries. which compares the average decline in central versus peripheral countries, the
divergence is stark. As shown in table 4 While both groups start at a similar average SLA score of around 51,
the peripheral nations are projected to decline at a much faster rate, ending the century with an average SLA of
just 14.39, compared to 20.80 for the central nations.
This finding reinforces the model's core assumption, derived from historical analysis, that geographic and
cultural distance from the linguistic heartland is a key vulnerability. Peripheral nations, such as those in the
Maghreb and the Horn of Africa, face a dual pressure: a weaker connection to the centres of Arabic cultural
production and a more intense, direct interface with other powerful linguistic spheres (e.g., French and English
in Africa). This dynamic suggests a future of increasing linguistic fragmentation, where the shared bond of
Arabic weakens most rapidly at the edges of the Arab world, potentially leading to a cultural and political
decoupling of the periphery from the core.
Case Study Illustrations
To translate these aggregate trends into concrete realities, an analysis of the model's predictions for specific
countries is illustrative. Table 4 presents the projected decline for all 22 Arab states at key intervals over the next
century.
Table 4: Projected Arabic Language Status (SLA) in 2024, 2064, 2094, and 2124
Country
SLA (2024)
SLA (2064)
SLA (2094)
SLA (2124)
UAE
30.00
20.35
13.91
11.96
Lebanon
31.43
20.12
13.11
11.59
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN SOCIAL SCIENCE (IJRISS)
ISSN No. 2454-6186 | DOI: 10.47772/IJRISS | Volume IX Issue X October 2025
Page 7175
www.rsisinternational.org
Qatar
40.00
27.56
18.66
15.56
Bahrain
41.43
28.71
19.51
16.13
Tunisia
42.86
25.84
16.32
12.89
Algeria
42.86
24.11
14.54
10.80
Morocco
42.86
22.84
12.85
7.89
Djibouti
42.86
28.10
18.61
15.81
Kuwait
45.71
31.62
21.41
17.78
Jordan
47.14
30.77
20.07
17.05
Comoros
48.57
28.67
17.65
13.74
Egypt
50.00
32.12
20.91
18.44
Palestine
57.14
37.13
24.31
20.89
Oman
58.57
39.52
26.33
22.73
Saudi Arabia
60.00
43.76
31.91
30.00
Iraq
60.00
40.24
26.70
23.56
Syria
60.00
39.11
25.46
21.67
Yemen
61.43
42.14
28.27
24.49
Sudan
61.43
41.42
27.27
22.49
Libya
61.43
39.26
24.78
16.88
Somalia
61.43
38.30
23.49
19.15
Mauritania
64.29
36.63
20.94
11.94
Source: Compiled by study researchers, from multiple sources.
A few cases exemplify the different trajectories of decline:
1. The Hyper-Globalised Trajectory (UAE, Lebanon): Starting with the lowest SLA scores (30.00 and
31.43 respectively), these nations are projected to see Arabic's status fall to vestigial levels (11.96 and
11.59). This is a direct consequence of their extreme openness to globalisation, the dominance of
English and French in education and commerce (reflected in low scores on factors G, E, and L2), and
high rates of migration, which combine to create an environment of intense and overwhelming pressure
on Arabic.
2. The Core Under Pressure (Saudi Arabia, Egypt): As the demographic and cultural centres of the Arab
world, the projected declines for Saudi Arabia (from 60 to 30) and Egypt (from 50 to 18.44) are
particularly significant. While their starting positions are stronger, the model demonstrates that even
they are not immune to the pervasive forces of attrition. The erosion of Arabic in these core states would
have immense regional consequences, undermining the language's primary anchor points.
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN SOCIAL SCIENCE (IJRISS)
ISSN No. 2454-6186 | DOI: 10.47772/IJRISS | Volume IX Issue X October 2025
Page 7176
www.rsisinternational.org
3. The Periphery Dynamic (Morocco, Mauritania): These cases perfectly illustrate the spatial logic of the
model. Mauritania begins with the highest SLA score of all 22 nations (64.29) but is projected to
plummet to one of the lowest (11.94). Similarly, Morocco is forecast to fall from 42.86 to a catastrophic
7.89, the lowest of any country. This precipitous decline is explained by their high geographically
adjusted deterioration constants (Ki), which reflect their distance from the centre, coupled with the
intense hegemonic pressure from French and the simultaneous resurgence of local languages like
Amazigh, creating a multi-front challenge to Arabic's dominance.
Repercussions: From Language Loss to State Fragmentation
The projected decline of the Arabic language, as quantified by the model, is not merely a linguistic or cultural
phenomenon. It represents a foundational threat to the stability of Arab states and the coherence of Arab national
identity. The erosion of a common language acts as a solvent on the bonds of society, creating a vacuum that
can lead to political polarisation and, in the most extreme cases, state fragmentation. This section explores the
potential chain of repercussions, arguing that linguistic vitality must be considered a core component of national
security.
The Specter of Balkanization
The study posits a stark historical analogy for the potential consequences of linguistic fragmentation: the violent
disintegration of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia in the 1990s. While Serbo-Croatian was the
official language, the federation was a tapestry of distinct ethnic and religious groupsSerbs, Croats, Bosnians,
Albanians, and others. As the central political authority weakened, these underlying identity fault lines, amplified
by political manipulation, erupted into a series of brutal conflicts that tore the state apart.
The core argument is that the Arabic language has historically served as the primary unifying force across a
similarly diverse Arab world. It is the principal shared element that transcends national, sectarian, and tribal
divisions. The accelerating attrition of this common linguistic bond, therefore, removes a crucial layer of social
cohesion, leaving Arab societies more vulnerable to fragmentation along other pre-existing fault lines. The
decline of Arabic creates a linguistic vacuum, and as historical precedents show, such vacuums are rarely filled
peacefully.
A Three-Stage Model of Internal Disintegration
The process by which language attrition can lead to state instability can be conceptualised as a three-stage
sequence of internal disintegration as:
1. Loss of the Common Bond: The process begins with the gradual decline in Arabic proficiency and
prestige, particularly among the youth and in vital sectors like business and higher education. As the
language recedes from public life, its role as a unifying symbol and a medium for shared cultural and
political discourse diminishes. Individuals and groups lose a primary point of commonality, making them
more susceptible to retreating into narrower, sub-national affiliations.
2. The Resurgence of Alternative Identities: The linguistic vacuum created by Arabic's decline is inevitably
filled by alternative forms of identity. In the Arab context, this takes two primary forms. First is the
revival of ancient, pre-Arab/pre-Islamic cultural identities, a trend already visible in the promotion of
Pharaonic or Coptic identity in Egypt and, most significantly, the official recognition and resurgence of
the Amazigh (Berber) language and identity in Morocco and Algeria. Second is the adoption of a
deterritorialised, globalised identity, mediated primarily through the English language. This creates
competing linguistic and cultural poles within a single state, fracturing the national identity into disparate
and often mutually unintelligible segments.
3. Political Exploitation and Conflict: These emergent, identity-based divisions become fertile ground for
political exploitation. Internal political actors seeking to mobilise support can leverage these linguistic
and cultural differences to advance narrow sectarian or regional agendas. This can trigger a cycle of
action and reaction, deepen societal polarisation and potentially escalating into civil strife. A state thus
divided becomes internally weak, unable to command the loyalty of all its citizens, and vulnerable to
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN SOCIAL SCIENCE (IJRISS)
ISSN No. 2454-6186 | DOI: 10.47772/IJRISS | Volume IX Issue X October 2025
Page 7177
www.rsisinternational.org
external interference or, alternatively, may seek to export its internal crises, leading to regional instability.
Redefining Arab National Security
The vitality of the Arabic language must be elevated from a matter of cultural policy to a pillar of national and
regional security strategy. The most significant threat to the future of many Arab states is not a conventional
military invasion but a process of internal societal erosion, for which language attrition is both a primary
symptom and a key catalyst. Protecting the shared linguistic space is therefore not an act of nostalgia but a
strategic imperative for ensuring the long-term viability and stability of the Arab nation-state in the 21
st
century.
A Framework for Revitalization: Policy and Soft Power
The forecast of accelerating decline is a prognosis, not a destiny. Reversing this trajectory requires a deliberate,
strategic, and multi-faceted response. The policies proposed here are not merely a list of desirable initiatives;
they constitute a coherent framework for a counter-hegemonic "war of position", in the Gramscian sense,
designed to reclaim linguistic space and systematically increase the social, economic, and symbolic capital of
the Arabic language. This framework is structured around three pillars: top-down governmental intervention, a
fundamental re-engineering of the educational ecosystem, and the proactive projection of linguistic soft power.
Pillar I: Governmental and Regulatory Intervention
The state must be the prime mover in reversing attrition by using its regulatory power to reshape the linguistic
marketplace and reinforce the symbolic status of Arabic. This involves direct interventions to artificially inflate
the language's value where it is being outcompeted.
1. Creating Market Value: Drawing inspiration from France's Toubon Law, Arab governments should
enact comprehensive Arabisation laws that mandate the use of Arabic in all commercial signage,
advertising, and corporate communication. Critically, national private companies should be required to
use Arabic as the primary language of internal and external communication, with foreign language
requirements restricted only to roles that necessitate direct interaction with non-Arab markets. This
directly counters the current trend of English dominance in the corporate sphere and creates a tangible
economic incentive for Arabic proficiency.
2. Enforcing Symbolic Power: To combat the hegemonic notion that foreign languages are the languages
of power and governance, Arabic must be unequivocally established as the language of the state. All
official government business, from parliamentary debate to ministerial press conferences, must be
conducted exclusively in fluent, standard Arabic. Specialised agencies should be established to certify
the high-level Arabic proficiency of all candidates for senior government and diplomatic positions. This
not only reinforces the language's prestige but also helps to break the link between elite status and foreign
language fluency, opening pathways to leadership for those educated in the national system.
Pillar II: Re-engineering the Educational Ecosystem
Education is the primary site of hegemonic reproduction and thus must be the primary front for any revitalisation
effort. The current educational landscape in many Arab countries, with its stark divide between Arabic-medium
public schools for the masses and foreign-language private schools for the elite, perpetuates the devaluation of
Arabic by tying it to lower socio-economic status.
1. Breaking the Educational Divide: A unified policy must be implemented across all schools, public and
private. International and private schools must be mandated to teach a significant portion of their
curriculum (e.g., 25% of non-language subjects) in Arabic and to have their Arabic language grades count
towards university admission requirements, as recently legislated in Egypt. In higher education, Arabic
should be reinstated as the primary language of instruction across all disciplines, including the sciences,
with a concerted, state-sponsored effort to translate and create the necessary academic resources.
2. Strategic Multilingualism: In countries with significant linguistic minorities, such as the Amazigh in
the Maghreb, policies of inclusion are a strategic necessity. Integrating minority languages into the
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN SOCIAL SCIENCE (IJRISS)
ISSN No. 2454-6186 | DOI: 10.47772/IJRISS | Volume IX Issue X October 2025
Page 7178
www.rsisinternational.org
education system, as Morocco has begun to do, is not a threat to Arabic but a vital measure to prevent
linguistic conflict and build a more resilient, pluralistic national identity that is not predicated on the
suppression of diversity.
18
Pillar III: Projecting Linguistic Soft Power
Revitalisation cannot be a purely defensive, internal project. To thrive in a globalised world, Arabic must
increase its global linguistic capital and cultural prestige. This requires a proactive strategy of projecting
linguistic soft power, leveraging the Arab world's cultural and economic resources.
1. Technology as a Vehicle for Modernity: A massive, coordinated investment is needed to enrich Arabic
digital content and develop advanced Arabic-language technologies. This includes funding for high-
quality digital media, the development of sophisticated Natural Language Processing (NLP) tools (e.g.,
grammar checkers, translation services, sentiment analysis), and the creation of dedicated Arabic social
media platforms that are designed to be modern, engaging, and supportive of both standard and
colloquial Arabic. This is crucial for making the language relevant and attractive to younger generations.
2. Culture as Capital: Inspired by the global success of cultural exports from countries like South Korea
and Turkey, Arab states should strategically fund and promote the international distribution of high-
quality Arabic film, television series, music, and literature. The global popularity of such cultural
products is a powerful tool for building symbolic power, enhancing the language's image as modern and
dynamic, and creating organic interest in learning Arabic worldwide.
3. Economic Leverage: The Arab world's significant collective economic weight (a combined GDP of
approximately $3.5 trillion) is its most powerful tool for increasing Arabic's global market value. By
fostering an integrated regional market and positioning Arabic as the essential language for doing
business within it, Arab nations can create powerful external demand for Arabic proficiency. This
should be supported by establishing a network of state-funded cultural and language-learning centres
abroad, analogous to the British Council or Germany's Goethe-Institute, and by creating prestigious
scholarship and exchange programmes to bring international students and professionals to the Arab
world to learn the language.
CONCLUSION
This paper has sought to demonstrate that the Arabic language, contrary to prevailing assessments, is undergoing
a severe and accelerating process of attrition. The conventional models of language vitality, with their focus on
static metrics, have failed to detect the dynamic erosion of Arabic's socio-economic and political foundations.
By proposing a Socio-Political-Historical (SPH) framework and a predictive mathematical model, this research
offers a more nuanced and, it is argued, more accurate tool for assessing the language's trajectory. The model's
projections are stark: a century of accelerating decline that threatens to marginalise the language and, in doing
so, unravel the social fabric of the Arab world.
The central conclusion of this analysis is that language attrition must be reframed as a critical national security
threat. The weakening of the primary linguistic bond that unites Arab societies risks unleashing centrifugal forces
of fragmentation, with potentially devastating consequences for regional stability. The spectre of Balkanisation,
once a distant historical analogy, becomes a plausible future scenario in a world of Arabs without Arabic.
However, this trajectory is not inevitable. The choice facing Arab societies and their leaders is not between
Arabic and modernity or between heritage and progress. It is between passively succumbing to a chaotic and
politically dangerous linguistic decline or actively and strategically managing the language's evolution. The
comprehensive framework for revitalisation proposed in this paperbuilt on the pillars of state regulation,
educational reform, and the projection of soft poweroffers a pathway for reversing attrition. These policies are
not acts of cultural nostalgia but are presented as a strategic, unifying project for the 21
st
century. The
preservation and reinvigoration of the Arabic language is arguably one of the most critical investments the Arab
world can make in its own future security, cohesion, and prosperity.
Declaration of Funding: No funding was received
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN SOCIAL SCIENCE (IJRISS)
ISSN No. 2454-6186 | DOI: 10.47772/IJRISS | Volume IX Issue X October 2025
Page 7179
www.rsisinternational.org
Conflict of Interest: No potential competing interest was reported by the authors
ACKNOWLEDGEMENT
We would like to express our sincere gratitude to colleagues who provided invaluable guidance and constructive
feedback throughout the development of this study. Special thanks are due to Al Habtoor Research Centre that
offered access to resources and scholarly discussions, which enriched both the theoretical and empirical
dimensions of this work. We also acknowledge the foundational insights of Pierre Bourdieu and Antonio
Gramsci, whose frameworks significantly shaped our analytical approach. Finally, we extend our appreciation
to our families and peers for their patience, encouragement, and unwavering support during the research and
writing process.
REFERENCES
1. Lewis, Melvyn & Simons, Gary. (2010). Assessing endangerment: Expanding Fishman's GIDS.
Revue Roumaine de Linguistique. 55. 10.1017/CBO9780511783364.003.
2. Sinnemäki, Kaius, 2020. "Linguistic system and sociolinguistic environment as competing
factors in linguistic variation: a typological approach", Journal of Historical Sociolinguistics
(2), 6. https://doi.org/10.1515/jhsl-2019-1010
3. University of Hawaii Systems. “Tool for Intergenerational Transmission Assessment (TITA).”
Accessed September 23, 2025. https://www2.hawaii.edu/~titainfo/.
4. Bromham, Lindell, 2023. "Language endangerment: using analytical methods from
conservation biology to illuminate loss of linguistic diversity", Cambridge Prisms: Extinction,
1. https://doi.org/10.1017/ext.2022.3
5. Al Ismail, Yazid Abdulrahman. "Translation in the Umayyad Era: Individual Experiences
Shaping the Movement." Journal of Educational and Social Research 12, no. 2 (2022): 286-
294.
6. KALIMAH Center. “What Country Speaks Arabic؟ Arabic-Speaking Nations across the World
- KALIMAH,” October 25, 2024.
https://kalimah-center.com/what-country-speaks-arabic/.
7. Roever, Carsten and Tim McNamara, 2006. "Language testing: the social dimension",
International Journal of Applied Linguistics(2), 16:242-258. https://doi.org/10.1111/j.1473-
4192.2006.00117.x
8. Abdallah Al-Kahtany and Munassir Alhamami. "Linguistic Hegemony and English in Higher
Education". Sustainable Multilingualism Vytautas Magnus University, 20, no. 1 (2022): 18-45.
https://doi.org/10.2478/sm-2022-0002
9. Tsuda, Yukio. “English Hegemony and English Divide.” China Media Research 4, no. 1 (2008):
4755. https://www.uvu.edu/global-
intercultural/docs/gi_articles/english_hegemony_and_english_divide.pdf.
10. Tang, Fei and Raees Calafato, 2022. "Transnational multilingual families in china:
multilingualism as commodity, conflict, and in-betweenness", Sage Open (1), 12.
https://doi.org/10.1177/21582440221082129
11. Lears, Jackson. “The Concept of Cultural Hegemony: Problems and Possibilities.” The
American Historical Review 90, no. 3 (June 1985): 56793.
https://sites.evergreen.edu/politicalshakespeares/wp-content/uploads/sites/226/2015/12/lears-
cultural-hegemony.pdf.
12. Cole, Nicki Lisa. “What Is Cultural Hegemony?” ThoughtCo, May 18, 2025. Accessed
September 23, 2025.
https://www.thoughtco.com/cultural-hegemony-3026121.
13. Hylland Eriksen, Thomas. “Linguistic Hegemony and Minority Resistance.” Journal of Peace
Research 29, no. 3 (August 1992): 31332.
https://journals.sagepub.com/doi/10.1177/0022343392029003007
14. Fitriyah, Aidatul, and Ahmad Dailami Fadhil. “Linguistic Hegemony and the Erosion of Local
Languages: Analysis of Arab French Domination to Amazigh Existence in Morocco.” Sinergi
International Journal of Communication Sciences 3, no. 1 (February 28, 2025): 2947.
https://doi.org/10.61194/ijcs.v3i1.686.
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN SOCIAL SCIENCE (IJRISS)
ISSN No. 2454-6186 | DOI: 10.47772/IJRISS | Volume IX Issue X October 2025
Page 7180
www.rsisinternational.org
15. Letaief, Rim. “The Linguistic Hegemony of English Over Arabs’ Speech: A Case Study of
Borrowing and Code-Switching in MBC’s Project Runway Middle East 2,” December 3, 2021.
https://al-kindipublisher.com/index.php/bjal/article/view/2482.
16. Khalil, Ali and Amany Saleh, 2020. "A language’s demise through a curricular evolution: a
preliminary study", Journal of Comparative & International Higher Education(Winter), 11:121-
123. https://doi.org/10.32674/jcihe.v11iwinter.1521
17. Heinrich, Patrick, 2015. "Attitudes to endangered languages: identities and policies by julia
sallabank (review)", Language (4), 91:964-966. https://doi.org/10.1353/lan.2015.0067
18. Fitriyah, Aidatul, and Ahmad Dailami Fadhil. “Linguistic Hegemony and the Erosion of Local
Languages: Analysis of Arab French Domination to Amazigh Existence in Morocco.” Sinergi
International Journal of Communication Sciences 3, no. 1 (February 28, 2025): 2947.
https://doi.org/10.61194/ijcs.v3i1.686.