By the end of the 18th century and throughout the 19th century, Patani continued to serve as a center of Islamic
civilization, despite its unstable political situation. It also became a hub for Malay Islamic literature, giving rise
to prominent scholars such as Syeikh Daud Abdullah, Syeikh Wan Mohd Zain Mustafa, Syeikh Abdul Qadir
Mustafa (Tok Bendang Daya), Syeikh Abdul Qadir Abdul Rahman (Syeikh Nik Dir), Syeikh Zainal Abidin
Muhammad (Tuan Minal), Syeikh Muhammad Ismail (Syeikh Nik Mat Kechik), Syeikh Wan Ahmad Mohd Zain
(Tuan Faridah), and Syeikh Abdul Rahman Mohd Ali (Tok Gudang). During this period, Patani, often referred
to as the "Mirror of Mecca," attracted many Muslim students from Sri Lanka, Burma (now Myanmar), Cambodia,
Vietnam, the Philippines, Peninsular Malay states, and regions such as Acheh, Sulawesi, Kalimantan, Java, and
Brunei (Mohd. Zamberi, 1994).
The scholars of Patani are acknowledged for their significant contributions to the glory of knowledge and
civilization in the Malay World. In the field of writing, they produced many high-quality works, which have been
passed down through generations as valuable heritage. Some of these works have been printed and rebranded,
while others remain in their original forms. This calls for further research and action so that these works can be
shared and utilized (Hasanulddin Mohd, 2014).
The manuscript digitalization project of the Malay scholars’ collections in southern Thailand, including Patani
and the surrounding regions, aims to preserve the heritage of ancient manuscripts from extinction. Various
manuscripts related to Islamic disciplines such as fiqh, theology, mysticism, tafsir, hadith, biography, and others
have been documented and used by the Muslim community for the spread and continuity of this knowledge. The
National Malay Manuscript Center at the National Library, National Archives of Malaysia, and the International
Islamic Arts Museum are among the centers that have preserved and digitized the manuscripts of early scholars
(Hasanulddin Mohd, 2018).
To ensure that the manuscripts of Patani scholars can be utilized by the Muslim community and in line with the
development of the technological industry (IR 4.0), it is essential to document these manuscripts in digital form.
UniSZA, as a university focused on Islamic studies that integrates modern knowledge evolution, is highly relevant
to lead the manuscript digitalization project.
B. A Brief Overview of UniSZA’s Manuscript Digitalization Project
Since 2019, the Ministry of Higher Education Malaysia (KPT) has entrusted Sultan Zainal Abidin University
(UniSZA) with the task of realizing the collection and digitalization of Islamic manuscripts. This effort is
significant and relevant to UniSZA’s mission as an Islamic-focused university that applies the latest technology
to become the leading digital manuscript reference center in Malaysia and worldwide.
The Institute for Research in Malay Islamic Civilization (INSPIRE), as the secretariat for the UniSZA Manuscript
Digitalization Project, has initiated several related activities. These include establishing research groups (sub-
projects) based on manuscript tracking zones. Additionally, INSPIRE has formed partnerships through
Memorandums of Understanding (MoUs) and Memorandums of Agreement (MoAs) with various entities,
including the National Library of Malaysia, National Archives of Malaysia, Terengganu State Museum, Durham
University (United Kingdom), and others.
The main objectives of this project are:
i. To make UniSZA a hub for Islamic and Malay World manuscript digitization in Southeast Asia.
ii. To track, preserve, and retrieve Islamic and Malay World manuscripts of national historical value from
around the world to Malaysia.
iii. To digitize Islamic and Malay World manuscripts into the UniSZA e-Manuscript portal.
iv. To disseminate knowledge contained in the manuscripts through the developed system.
This project is divided into 8 sub-projects, each led by UniSZA academic staff from the fields of manuscript
expertise and information technology: