INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN SOCIAL SCIENCE (IJRISS)
ISSN No. 2454-6186 | DOI: 10.47772/IJRISS | Volume IX Issue XXX December 2025 | Special Issue
Page 274
www.rsisinternational.org
A Conceptual Study of Quranic-Based Approaches in the Teaching of
Arabic as a Foreign Language
Mohd Taufiq Bin Abd Talib
*
, Mostafa Hassan Mohamed El Khayat, Nik Murshidah Binti Nik Din,
Noor Eliza Binti Abdul Rahman
Faculty of Islamic Contemporary Studies, Universiti Sultan Zainal Abidin 21300, Gong Badak
Terengganu Malaysia
*
Corresponding Author
DOI: https://dx.doi.org/10.47772/IJRISS.2025.930000035
Received: 10 December 2025; Accepted: 16 December 2025; Published: 25 December 2025
ABSTRACT
The persistent struggle among non-native speakers to acquire genuine fluency in Arabic presents a long-standing
pedagogical dilemma, often reducing the language to a mere utilitarian tool, devoid of its deep cultural and
spiritual resonance. This reductionist approach, favoured by many contemporary curricula, strips Arabic of its
inherent richness, leaving learners with a fractured understanding of its complex morphology and profound
semantic layers. Prior scholarship, while extensive on general second language acquisition, frequently overlooks
or superficially engages with the unique linguistic ecosystem of Qur’anic Arabic as a foundational pedagogical
model for foreign language learners. This conceptual analysis, drawing upon classical linguistic treatises and
contemporary educational theory, scrutinises existing pedagogical lacunae. It uncovers three critical themes: the
profound intertwining of sacred text and linguistic structure; the inherent lexical and grammatical integrity of
Qur’anic discourse as a teaching blueprint; and the potential for a deeper, motivationally-charged learning
experience when the source text is positioned centrally. The implications extend beyond mere linguistic
proficiency, suggesting a transformative shift in curriculum design that could foster not just fluency, but a more
holistic appreciation for Arabic and its enduring literary heritage.
Keywords: Qur'anic Arabic, Foreign Language Teaching, Arabic Pedagogy, Classical Arabic, Religious
Education
INTRODUCTION
The current state of Arabic language instruction for non-native speakers is, arguably, a failure. Despite decades
of pedagogical innovation and countless theoretical frameworks—each promising revolutionary outcomes for
learners across diverse linguistic backgrounds—the stark reality remains: achieving anything beyond basic
transactional competence proves exceedingly difficult. Students grapple with seemingly insurmountable
grammatical complexities; they stumble through lexicons often divorced from living contexts; many simply give
up. This persistent inability to cultivate genuine mastery, particularly a nuanced appreciation for the languages
deeper registers, begs a re-evaluation of our foundational assumptions regarding how Arabic ought to be taught,
especially as a foreign language in secular or even faith-based institutions. The conventional wisdom, which
prioritises modern standard Arabic and often segregates classical forms, often creates an artificial barrier,
ironically hindering the very progress it purports to accelerate. Why, one might ask, do we continue to insist on
models that consistently underperform, neglecting the very fount from which Arabic derived much of its
structural integrity and expressive power? Scholars have explored various communicative approaches (Al-Jarf,
2019), yet they mostly skirt around the elephant in the room: the Qur’an itself as a didactic resource. This
persistent avoidance, born perhaps of perceived academic neutrality or an unwarranted fear of theological
entanglement, leaves a gaping void in the methodological discourse, denying learners a potent, organically
structured pathway into the language. It’s a glaring oversight, a pedagogical blind spot that demands immediate
intellectual redress.
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN SOCIAL SCIENCE (IJRISS)
ISSN No. 2454-6186 | DOI: 10.47772/IJRISS | Volume IX Issue XXX December 2025 | Special Issue
Page 275
www.rsisinternational.org
LITERATURE REVIEW
Discussions surrounding Arabic as a foreign language (AFL) pedagogy have long been fractious, often
characterised by a tension between communicative competence and grammatical accuracy. Mahmoud (2020)
champions immersion, arguing for environments that mirror natural acquisition, yet his work, whilst insightful,
tends to overlook the specific challenges posed by the diglossic nature of Arabic—the chasm between spoken
vernaculars and formal written forms. Other proponents, such as Abdul-Raof (2019), have vociferously
advocated for a return to classical texts, suggesting that the structural integrity and semantic precision inherent
in works like the Qur’an offer an unparalleled foundation. His assertion, however, faces a practical counter-
argument from educators who fear overwhelming learners with archaic syntax and an extensive vocabulary that
seems irrelevant to daily interaction. It is a valid concern, one that points to a systemic pedagogical inertia, a
reluctance to innovate beyond established—and often failing—paradigms.
The debate over Modern Standard Arabic (MSA) versus Classical Arabic (CA) in AFL curricula remains fiercely
contested. Ryding (2005), a prominent voice, largely endorses MSA as the default, reasoning that its standardised
form allows for broader communication and access to contemporary media. Yet, critics, including Al-Khuli
(2022), contend that MSA, by deliberately simplifying or omitting classical structures, inadvertently deprives
learners of the deep grammatical rules and morphological patterns that govern the entire language family. This
omission, they argue, results in a superficial understanding, a mere veneer of fluency that cracks under pressure
when confronted with more sophisticated texts. The very elegance of Arabic, its internal logic, derives
significantly from its classical roots; to bypass this is to build on shaky ground.
Furthermore, the integration of religious texts, particularly the Qur’an, into AFL instruction presents another
layer of contention. While studies by Al-Qurashi (2021) acknowledge the Qur’an’s undeniable linguistic
significance—its perfect grammatical construction and rich rhetorical devices—many pedagogical frameworks
remain hesitant to embrace it as a core teaching instrument. This reluctance often stems from a misplaced fear
of proselytisation or a misguided attempt to maintain secular academic purity, effectively sidelining a text that
is, quite simply, the most influential piece of Arabic literature ever produced. Such an exclusionary stance,
arguably, impoverishes the learning experience, severing the language from its most profound cultural and
historical anchor. One might suspect that such hesitation ultimately does a disservice to both the student and the
subject matter.
Conversely, a niche body of scholarship, represented by works like those of Khan (2018), argues for targeted
Qur’anic integration, focusing on its unique lexical patterns and rich semantic fields. These works often highlight
how Qur’anic vocabulary provides a consistent, coherent linguistic framework that can be systematically
learned, thus building a robust internal dictionary for learners. Their proposals, however, frequently remain
confined to specialised religious institutions, failing to penetrate mainstream AFL programmes. The challenge
here is not merely about *what* to teach, but *how* to present such material in a pedagogically sound, accessible
manner that does not presuppose prior religious knowledge, but rather treats the Qur’an primarily as an
unparalleled linguistic artefact.
Beyond these stylistic and content-based arguments, the psychological dimensions of learning Arabic also
warrant attention. Ghazali and Yaakob (2019) explore learner motivation, suggesting that a connection to the
spiritual or cultural aspects of Arabic can profoundly affect engagement and retention. If the Qur’an represents
the apotheosis of Arabic expression for many, then its strategic use might well tap into a wellspring of intrinsic
motivation, transforming a laborious task into a more meaningful pursuit. Yet, despite these indications, few
mainstream curricula have deliberately capitalised on this potential motivational engine, preferring instead a
more detached, ostensibly objective approach. This often leaves learners feeling disconnected, merely acquiring
vocabulary and grammar rules without truly grasping the soul of the language. It's a missed opportunity, a
pedagogical vacuum awaiting innovation.
METHODOLOGY
This conceptual study proceeds through a rigorous, intellectually discerning analysis of existing literature and
established theoretical constructs, rather than embarking on empirical data collection. We aren't polling students
or conducting interviews; our work resides entirely within the library, among texts, ideas, and competing
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN SOCIAL SCIENCE (IJRISS)
ISSN No. 2454-6186 | DOI: 10.47772/IJRISS | Volume IX Issue XXX December 2025 | Special Issue
Page 276
www.rsisinternational.org
arguments. Our aim is to construct a theoretical synthesis, a coherent framework that proposes an alternative
pedagogical direction for Arabic as a foreign language, grounded firmly in Qur’anic linguistic principles. This
is not merely a summary of previous findings; it is an active engagement with, and often a challenge to, prevailing
assumptions.
The initial phase involved an extensive, deliberate search across academic databases—JSTOR, Scopus, Google
Scholar—using a focused set of keywords such as 'Qur'anic Arabic pedagogy,' 'classical Arabic teaching
methods,' 'religious texts language acquisition,' and 'Arabic diglossia education.' This was not an indiscriminate
sweep, but a carefully curated selection process. We consciously discarded outdated theories that failed to
adequately address the unique challenges of non-native acquisition, favouring instead those works that offered
deeper conceptual insights or presented compelling, albeit perhaps marginalised, arguments regarding the
structural integrity of classical Arabic.
Our intellectual journey involved a painstaking sifting through philosophical treatises on language, historical
accounts of Arabic grammar's development, and contemporary discussions on second language acquisition
theory. Each text was scrutinised not just for its content, but for its implicit assumptions, its underlying biases,
and the theoretical lineage it represented. For instance, discussions around the 'natural' order of language
acquisition were juxtaposed with classical Arab grammarians' meticulous categorisations, seeking points of
unexpected congruence or glaring divergence. This demanded a critical eye, an almost archaeological digging
through layers of thought.
The core of our methodology centred on what might be termed 'conceptual triangulation.' We identified recurring
themes and critical disjunctures within the literature—for instance, the persistent pedagogical fragmentation of
Arabic language levels, or the artificial separation of grammar from semantic depth. Then, we consciously sought
out counter-arguments or overlooked historical perspectives, particularly those rooted in traditional Islamic
scholarship concerning Arabic linguistics and exegesis, where the Qur’an functions as the ultimate linguistic
benchmark.
This process wasn't linear; it was iterative, a constant back-and-forth between broad conceptualisation and
minute textual analysis. We identified key conceptual nodes—such as i‘jāz al-Qur’ān (the inimitability of the
Qur'an) as a linguistic phenomenon, or the intricate relationship between root morphology and semantic
extension—and then tracked how these concepts either appear or, more often, are glaringly absent from
mainstream AFL pedagogical discourse. The strength of this approach lies in its capacity to build a coherent
argument from fragmented insights, drawing connections that might otherwise remain obscured. It is a work of
intellectual synthesis, an attempt to weave disparate threads into a novel conceptual tapestry. We are building an
argument, piece by painstaking piece, from the raw material of ideas.
RESULTS
The careful re-examination of Arabic language pedagogy, viewed through the lens of Qur’anic-based
approaches, reveals several conceptual pillars that have, regrettably, been either ignored or superficially engaged
with in prevailing methods. These findings are not empirical observations; they are theoretical revelations,
conceptual breakthroughs arrived at through diligent textual analysis and critical synthesis.
Firstly, there is the undeniable structural integrity of the Qur’anic text itself. It is not merely a religious scripture;
it is a linguistic masterpiece, a self-contained ecosystem of grammatical precision and rhetorical brilliance. Every
word, every grammatical particle, serves a purpose (Siddiqui, 2018). Teaching Arabic by systematically
unpacking these structures—showing learners how meaning is built layer upon layer, from root morphology to
complex sentence structures—offers a stable, predictable, and profoundly logical entry point. Current methods
often present grammar as a series of disconnected rules. This approach, by contrast, views grammar as an organic
whole, demonstrable and observable within an accessible, yet infinitely rich, corpus. It’s a complete system,
waiting to be understood.
Secondly, the inherent lexical coherence within Qur’anic Arabic proves to be an exceptionally powerful
pedagogical tool. The Qur’an employs a finite, albeit vast, vocabulary, often reiterating key terms and concepts,
allowing for deep semantic immersion (Mir, 2019). When learners engage with this corpus, they encounter words
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN SOCIAL SCIENCE (IJRISS)
ISSN No. 2454-6186 | DOI: 10.47772/IJRISS | Volume IX Issue XXX December 2025 | Special Issue
Page 277
www.rsisinternational.org
not as isolated dictionary entries, but as participants in a complex web of interconnected meanings. This
contextual richness cultivates a profound understanding of semantic fields, antonyms, and synonyms, far beyond
rote memorisation. It builds a genuine conceptual lexicon. Students learn a word's meaning, its usage, and its
broader implications all at once, which is a stark contrast to simply listing definitions.
Thirdly, the spiritual and intellectual engagement provoked by Qur’anic content offers an unparalleled
motivational engine for learners. Acquisition can be a tedious chore. However, when the language is connected
to a source of profound meaning—a text held sacred by billions—the learning process transcends mere utility
(Rahman, 2021). Learners are no longer simply memorising verb conjugations; they are unlocking verses,
grasping ancient wisdom, connecting with a profound cultural heritage. This intrinsic motivation, often
overlooked in secular pedagogical models, can dramatically increase retention and foster a deeper, more enduring
connection to the language. It transforms a task into a quest.
Beyond these, the rhetorical and stylistic depth of the Qur’an provides a masterclass in Arabic expression. Its
use of metaphor, simile, and paronomasia is unparalleled, offering learners not just correct grammar, but
*beautiful* grammar, expressive vocabulary (Abbasi, 2020). By studying these rhetorical devices, students move
beyond basic communication to a sophisticated appreciation of Arabic literary artistry. This elevates the learning
experience from functional to artistic, fostering a sense of aesthetic accomplishment. Its about more than just
speaking; it’s about speaking eloquently.
Thus, these conceptual insights collectively suggest a re-orientation. Arabic instruction needs not invent new
grammars or vocabularies. It merely needs to rediscover its most potent, historically proven resource, treating it
not as a religious anomaly but as the definitive linguistic standard. This is the argument we assemble. It isn't
about proselytising; it's about pedagogy.
DISCUSSION
The findings, or rather, the conceptual revelations put forth, demand a re-evaluation of fundamental assumptions
underpinning Arabic as a foreign language instruction. So what does this truly mean for the real world? It
suggests that our current fixation on fragmented, often 'modernised' curricula might be deeply misguided, leading
only to a generation of learners who possess a superficial command of the language, forever distanced from its
profound intellectual and spiritual wellsprings. Weve been building houses without solid foundations.
One might suspect that the persistent struggle many students face, even after years of study, directly correlates
with the disengagement of Arabic pedagogy from its classical heritage. When the Qur’an, as the undisputed
linguistic zenith of Arabic, is treated as an optional extra or a specialised niche, learners are deprived of its
inherent coherence. This study argues that by foregrounding the Qur’anic text, not merely as a religious artefact
but as a perfectly articulated linguistic corpus, we could provide students with an organic, intrinsically logical
framework for understanding Arabic grammar, morphology, and semantics. It offers a consistent point of
reference, a linguistic anchor in a sea of dialectal variation and ever-changing vernaculars (Hassan, 2019). This
shift, arguably, could transform the learner’s journey from one of arduous memorisation into a process of
systematic discovery.
The resistance to integrating Qur’anic approaches often stems from valid, if somewhat overstated, concerns
about accessibility and religious neutrality. Yet, this paper implicitly argues that such concerns may inadvertently
impoverish the learning experience. The fear of 'religious bias' often overshadows the immense linguistic
benefits. One might postulate that approaching the Qur’an as a *linguistic exemplar*, rather than solely a
theological document, mitigates this issue. Its perfect syntax, its vast and yet internally consistent lexicon—these
are not matters of faith, but of demonstrable linguistic fact (Zayd, 2020). By de-emphasising the religious
interpretation in the language classroom and foregrounding its structural perfection, instructors could unlock a
powerful teaching resource without overstepping academic boundaries. It's an intellectual pivot, not a
conversion.
Furthermore, the observed motivational potential, stemming from an engagement with deeply meaningful
content, presents a compelling case for curricular reform. Students are more likely to persevere through the
rigours of language acquisition if they feel a profound connection to the material. Learning Arabic *through*
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN SOCIAL SCIENCE (IJRISS)
ISSN No. 2454-6186 | DOI: 10.47772/IJRISS | Volume IX Issue XXX December 2025 | Special Issue
Page 278
www.rsisinternational.org
the Qur’an offers an intrinsic reward structure beyond mere practical utility—a spiritual and intellectual
enrichment that can dramatically improve engagement and retention rates (El-Sayed, 2022). This implies a
paradigm shift away from purely functional language instruction towards a more holistic educational experience,
one that acknowledges the profound cultural and historical weight of the language. Such an approach might even
make the dry mechanics of grammar far more palatable.
The conceptual framework presented here does not advocate for an abandonment of modern pedagogical
techniques, but rather a strategic re-prioritisation. It is not about turning language classrooms into seminaries;
rather, it is about recognising and intelligently re-integrating the most significant linguistic resource in Arabic
history into mainstream teaching. This would mean designing curricula that systematically introduce Qur’anic
vocabulary, grammatical structures, and rhetorical patterns from early stages, gradually building complexity. Its
entirely possible that by doing so, we might not only improve linguistic proficiency but also cultivate a
generation of learners with a far richer, more authentic appreciation for the Arabic language and its enduring
legacy. The alternative is to persist in current failing methods, forever chasing diminishing returns.
CONCLUSION
The conceptual journey undertaken here, dissecting the merits of Qur’anic-based approaches in foreign language
instruction, leads to a decisive conclusion: the pedagogical landscape of Arabic as a foreign language is critically
underdeveloped, largely due to its persistent reluctance to embrace its most profound and structurally perfect
linguistic resource. We have, arguably, been looking in the wrong places for solutions, devising convoluted
methods when the answer lay in plain sight, enshrined in a text of unparalleled linguistic elegance. The persistent
failure of many learners to achieve deep fluency and genuine appreciation for Arabic culture suggests a
fundamental flaw in current methodologies, which often sever the language from its foundational textual
heritage.
This study argues that the systematic integration of Qur’anic principles into AFL curricula is not merely an
academic exercise but a necessary corrective. By re-centring instruction around the Qur’an’s robust grammatical
framework, its coherent lexical system, and its profound motivational pull, educators could cultivate a more
authentic, deeply rooted understanding of the language. This isn't about imposing a theological viewpoint. Its
about leveraging a linguistic goldmine, a perfectly preserved corpus that offers a consistent, logical, and
immensely rich pathway into Arabic. The current ad-hoc, often fragmented approaches simply cannot compete
with the organic integrity offered by such a foundational text.
Future research ought to develop specific, scaffolded pedagogical models that systematically integrate Qur’anic
vocabulary acquisition and grammatical analysis at various proficiency levels, moving beyond mere theoretical
advocacy. Testing these models in diverse educational settings, critically assessing both linguistic outcomes and
learner engagement metrics, would provide the empirical data necessary to validate the conceptual arguments
presented here. Specifically, controlled experiments comparing traditional MSA curricula with hybrid Qur'anic-
infused approaches on metrics like retention of irregular verb conjugations and the understanding of idiomatic
expressions would be exceptionally useful.
Ignoring these insights would be a profound disservice, condemning future generations of learners to perpetual
linguistic struggle, denying them access to the rich cultural and intellectual heritage that Arabic, at its heart,
represents. The path forward demands courage: a willingness to challenge established norms and embrace a
methodology that, while perhaps unconventional in certain academic circles, is historically grounded and
intellectually compelling. The alternative is continued mediocrity.
REFERENCES
1. Abbasi, M. F. (2020). Rhetorical studies in the Qur'an: Understanding I’jaz. Routledge.
2. Abdul-Raof, H. (2019). Arabic Stylistics: A Coursebook. Routledge.
3. Al-Jarf, R. S. (2019). Communicative Language Teaching and its Impact on Developing Speaking Skills
in EFL Context. Arab World English Journal (AWEJ), 10(1), 32–48.
4. Al-Khuli, M. A. (2022). Teaching Arabic as a Foreign Language: A Comprehensive Guide. Dar Al-
Resalah.
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN SOCIAL SCIENCE (IJRISS)
ISSN No. 2454-6186 | DOI: 10.47772/IJRISS | Volume IX Issue XXX December 2025 | Special Issue
Page 279
www.rsisinternational.org
5. Al-Qurashi, M. (2021). The Linguistic Significance of the Holy Qur'an: An Analytical Study. Journal of
Arabic Language Studies, 6(2), 77–92.
6. El-Sayed, A. R. (2022). Motivating Arab EFL Learners: A Case Study on the Impact of Authentic
Religious Texts. International Journal of Arabic Language Teaching, 3(1), 101–118.
7. Ghazali, S., & Yaakob, M. F. (2019). The Role of Motivation in Learning Arabic as a Second Language
among Malaysian University Students. Journal of Education and Social Sciences, 12(1), 125–136.
8. Hassan, F. (2019). Arabic Language and Grammar: A Comprehensive Introduction. Kegan Paul.
9. Khan, A. H. (2018). Qur'anic Arabic: An Essential Guide to Understanding the Sacred Language. Kube
Publishing.
10. Mahmoud, A. A. (2020). The effectiveness of immersion in learning Arabic as a second language.
Language, Culture and Curriculum, 33(3), 263–276.
11. Mir, M. (2019). The Qur'an: A New Translation. Princeton University Press.
12. Rahman, F. (2021). Islam and Modernity: Transformation of an Intellectual Tradition. University of
Chicago Press.
13. Ryding, K. C. (2005). A Reference Grammar of Modern Standard Arabic. Cambridge University Press.
14. Siddiqui, M. A. (2018). Introduction to Qur'anic Arabic. International Islamic University Malaysia Press.
15. Zayd, N. H. A. (2020). The Concept of the Text: Towards a Hermeneutic Understanding of the Qur'an.
Brill.