INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN SOCIAL SCIENCE (IJRISS)
ISSN No. 2454-6186 | DOI: 10.47772/IJRISS | Volume IX Issue XXX December 2025 | Special Issue
Page 574
www.rsisinternational.org
Realities and Challenges of Digitizing Malay Manuscripts
Hasanulddin Mohd
1*
, Wan Mohd Khairul Firdaus Wan Khairuldin
2
, Mohamad Nurul Hafiz Bin Ab
Latif
3
1,2
Department of Shariah, Faculty of Islamic Contemporary Studies, Universiti Sultan Zainal Abidin,
Malaysia
3
Department of Da’wah and Islamic Civilization, Faculty of Islamic Contemporary Studies, Universiti
Sultan Zainal Abidin Malaysia.
*Corresponding Author
DOI: https://dx.doi.org/10.47772/IJRISS.2025.930000074
Received: 10 December 2025; Accepted: 16 December 2025; Published: 27 December 2025
ABSTRACT
The Malay manuscript heritage, a highly valuable treasure, faces continuous destruction due to the sluggishness
of digitization initiatives, affecting access and long-term preservation. This issue is compounded by
infrastructure failures and a systematic lack of expertise, leaving a large portion of important materials in fragile
analog formats. Previous studies often focused solely on technical aspects but less on the holistic challenges
from interconnected socio-technical and governance political perspectives. This conceptual analysis, based on
in-depth document analysis, delves into the root causes of this crisis. Findings reveal three main themes: a
significant digital divide between institutions, vague and inconsistent national policies, and the erosion of
manuscript literacy in contemporary society. This study posits that without an integrated strategy binding
technology, policy, and community involvement, this heritage is destined to vanish, demanding immediate and
bold policy action.
Keywords: Digitization, Malay Manuscripts, Cultural Heritage, Digital Conservation, Manuscript Literacy
INTRODUCTION
Imagine a library on fire, but slowly, each manuscript is left to be destroyed by time and neglect. This is the
haunting reality of Malay manuscripts. A valuable treasure, containing wisdom from various fields; religious
literature, medicine, law, general literature, now faces a real threat of extinction. Ironically, in an era where
digitization technology should be the savior. This bitter reality is not merely a narrative of sadness. It reflects a
profound collective failure in safeguarding our cultural heritage. The lack of sustainable infrastructure, limited
technical expertise, and, most alarmingly, the lack of seriousness in national policies are often underestimated.
Ad-hoc and fragmented digitization efforts are incapable of addressing the growing scale of the problem, leaving
thousands of manuscripts vulnerable to physical destruction and collective oblivion.
Therefore, this study aims to delve into this critical gap, uncovering the various layers of complexity that hinder
the digitization of Malay manuscripts. It will expose not only technical problems but also weaknesses at the
policy, governance, and societal awareness levels, offering a new lens to understand this increasingly critical
crisis.
LITERATURE REVIEW
Discussions surrounding the digitization of cultural heritage are often colored by optimism, as if technology
itself is a magical solution. However, the literature review reveals a far more complex reality. Some early
researchers, for instance, emphasized the technical efficiency of digitization (Smith, 2018), arguing that image
resolution, file formats, and metadata are key. The importance of these aspects is undeniable. However, they
often overlook the real difficulties faced by heritage institutions, especially in developing countries, which
struggle with scarce resources. This narrow focus, arguably, creates an illusion of progress without addressing
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN SOCIAL SCIENCE (IJRISS)
ISSN No. 2454-6186 | DOI: 10.47772/IJRISS | Volume IX Issue XXX December 2025 | Special Issue
Page 575
www.rsisinternational.org
the root problems. Subsequently, another group of scholars emerged, beginning to view digitization from the
perspective of governance and funding. Norhayati et al. (2020) and Yahaya (2021) separately suggested that the
failure to secure adequate funding and the absence of a clear policy framework are major obstacles. This
argument is quite convincing. Unfortunately, they sometimes get trapped in problem analysis alone, offering
fewer pragmatic solutions frameworks. Such an approach, while important, seems to place the blame solely on
authorities, neglecting the role of society and universities.
Furthermore, the debate about digitization standards is also a frequent topic. Some parties insist on high
international standards (UNESCO, 2015), while others (Abdullah, 2019) suggest a more flexible approach,
adapted to local realities. This divergence indicates no single consensus on the "best way." It is as if each
institution has to reinvent the wheel, wasting time and energy. This is a significant challenge. Ironically, when
standards are too strict, they hinder many small initiatives that actually have potential. However, if too loose, the
quality of digital data becomes questionable. Indeed, some argue that digitization itself can be a form of digital
colonialism (Ramli, 2022), especially when technology and platforms are dominated by global players, causing
local heritage data to be trapped in foreign ecosystems that benefit them. This view, while perhaps slightly
extreme, forces us to rethink the issue of digital sovereignty. Undeniably, copyright and intellectual property
issues also frequently become stumbling blocks. Who is the rightful owner of old manuscripts? Can they be
freely published after digitization? These questions, as discussed by Hassan & Karim (2018), do not have easy
answers, leading many projects to be abandoned or forced to operate in legal grey areas.
Then, there is the aspect of manuscript literacy and paleography. Even if manuscripts are digitized, who will read
them? Many scholars, such as Hashim (2017), lament the decline in the ability to read Jawi script or old
characters among the younger generation. Digitization without efforts to build the capacity to read and interpret
is like building a digital library without readers. It is a futile endeavor. The literature also touches on preservation
technology aspects. Microfilm, for example, was once considered the ultimate solution (Jones, 2005), but we
now know that it also has a lifespan and requires specific maintenance. Thus, digitization is not a permanent
solution. It requires continuous data migration, something often overlooked in initial planning. The absence of a
long-term strategy for digital data preservation, as emphasized by Brown (2023), can lead to 'digital destruction'
as severe as physical destruction. This is a tragic irony.
Finally, community involvement. Most digitization projects are institution-driven, with minimal involvement
from local communities or the heirs of original owners. This, according to Azman (2020), leads to a lack of
ownership and support from those who should be the primary beneficiaries. Without them, digitization projects
will remain academic endeavors detached from their cultural roots. Overall, the literature review reveals a
perplexing reality. Despite numerous efforts and debates, we have yet to weave together a holistic solution that
can truly protect Malay manuscripts from the threat of extinction in the digital age.
METHODOLOGY
This study is based on a conceptual analysis methodology. This approach was carefully chosen, and indeed can
be said to be the only appropriate path, given the complex issue of digitizing Malay manuscripts, which cannot
be captured through conventional empirical methods in a short timeframe. It is not merely about collecting data;
it involves the process of dissecting ideas, weighing conflicting arguments, and constructing a coherent
framework of understanding. In other words, we do not just look at what has been said, but also what should
have been said, and the existing arguments presented. Thus, this method allows us to deeply explore the
complexity of the problem, excavate layers of meaning, and expose assumptions often hidden behind technical
or policy debates.
The research process began with the selection of critical documents. It was not a random search; instead, a strict
screening was conducted to identify journal articles, research reports, conference papers, and book publications
from related disciplines such as library science, digital humanities, heritage studies, and Malay history. Works
that were too prescriptive without strong theoretical support, or that merely reiterated old narratives, were
rejected. The focus was on texts offering new perspectives, challenging the status quo, or highlighting neglected
problems. This step involved repeated reading, examining the core arguments, methodologies, and conclusions
of each source.
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN SOCIAL SCIENCE (IJRISS)
ISSN No. 2454-6186 | DOI: 10.47772/IJRISS | Volume IX Issue XXX December 2025 | Special Issue
Page 576
www.rsisinternational.org
Data, in this context, are concepts and ideas, not numbers or interviews. Each text was divided into conceptual
units; themes, arguments, examples, then reassembled to find clear patterns, contradictions, or gaps. For instance,
when examining discussions about technology, not only were the types of technology used noted, but discussions
about the accessibility of that technology, its cost, and the capacity of local institutions to manage it were also
scrutinized. This is a time-consuming process, requiring meticulousness and intellectual acuity. The main
objective of this analysis is to construct a theoretical synthesis that can comprehensively explain the complexities
of digitizing Malay manuscripts, far beyond mere technical discussions. We argue that this problem is the result
of a complex interaction between technological, policy, economic, and sociocultural factors.
By critically analyzing existing literature, it is hoped to identify recurring causes of failure and propose a more
pragmatic framework for solutions. This approach enables the development of a richer narrative, which not only
explains 'what' happened, but also 'why', and 'how' we can move forward. It requires the ability to see beyond
facts and statistics, interpret nuances, and integrate various perspectives into a cohesive view. This conceptual
analysis methodology, while not generating new empirical data, provides significant value in formulating a more
robust theoretical framework, which can then serve as a basis for future, more focused and directed empirical
studies. It is a process of enlightenment, not merely information gathering.
FINDINGS
The issue of digitizing Malay manuscripts does not merely lie in the absence of tools. It is deeply embedded
within a fragile systemic framework. The first problem, clearly, is the digital divide that exists between
institutions. Large libraries and archives in the capital may possess some advanced equipment; high-resolution
scanners, robust data servers, but small institutions in rural areas, which often house equally important
collections, have nothing at all. This is a painful injustice. They are forced to rely on outdated methods, or worse,
allow manuscripts to simply perish, while the knowledge contained within them may be irreplaceable.
This complexity is further compounded by the failure of national policies that are cosmetic and inconsistent.
Various agencies and ministries may have their own digitization initiatives, but they are not well-coordinated,
sometimes even competing for the same resources, an inefficient situation. No strong master policy—one that
binds all efforts, provides uniform standards, and guarantees continuous funding—exists, causing digitization
efforts to become a collection of small, directionless projects. This leads to resource wastage and continuous
confusion.
More alarmingly, the problem of manuscript literacy is becoming increasingly acute. What is the use of digitizing
thousands of manuscripts if no one is capable of reading and interpreting their content? The younger generation
is increasingly alienated from Jawi script, Rencong script, and traditional writing methods. This is not just a
technical problem; it is a serious cultural problem. We digitize materials, but we do not digitize the ability to
understand them, like building a bridge without an access road.
Furthermore, technical challenges persist, not at the initial stage, but at the long-term preservation stage. Digital
data, unlike physical manuscripts, needs to be constantly migrated and updated. Old file formats become
obsolete, storage hardware fails, and technology continues to change at a dizzying pace. There is no clear strategy
to ensure that this digital data can be accessed in one hundred or two hundred years, a clear planning failure.
Copyright issues also add an endless layer of complexity. Who owns the copyright to manuscripts written
hundreds of years ago? Can they be freely published online? This legal ambiguity hinders many initiatives, as
institutions fear legal implications. This creates a dilemma: preserving heritage with legal risks, or letting it
perish to avoid legal problems. Not to mention, there is also the reluctance of the community to be actively
involved.
Digitization projects are often seen as 'academic affairs' or 'government affairs,' not as important collective
endeavors. Without community involvement, which can contribute local knowledge, oral histories, or even
personal manuscripts, digitization projects will remain isolated efforts, not rooted in the society they are
supposed to serve. This reality, indeed, proves that the digitization of Malay manuscripts is far more complex
than merely scanning paper; it requires a comprehensive paradigm shift.
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN SOCIAL SCIENCE (IJRISS)
ISSN No. 2454-6186 | DOI: 10.47772/IJRISS | Volume IX Issue XXX December 2025 | Special Issue
Page 577
www.rsisinternational.org
DISCUSSION
So, what does all this mean for the future of our heritage? In reality, the findings regarding the digital divide and
policy failures are not merely a reiteration of existing problems; they demonstrate how deep and entrenched
these complexities are.
We are talking about a national treasure that cannot be saved, not because of a lack of technology, but because
of systemic barriers and an inability to think in an integrated manner. This explains why digitization initiatives
often get stalled or fail, they are surface manifestations of more severe underlying policy and administrative
problems. It is entirely reasonable to assume that without a clear national policy, one that binds all authorities,
academic institutions, and civil society, any digitization effort will remain temporary, wasting time and resources.
Theorists like Foucault might argue that knowledge itself is power (Foucault, 1972), and the failure to effectively
digitize these manuscripts is a loss of power over the historical narrative and identity of the nation itself.
Collective memory is left to an uncertain fate. This leads to a fundamental question of who is responsible. Should
small institutions with limited budgets be expected to tackle this national-scale issue? That is unfair. The
seemingly fragmented governance structure often leads to overlapping jurisdictions and a lack of clear
accountability. This is not just an issue of efficiency; it is a matter of integrity and commitment to heritage. The
existing approach, which relies too heavily on isolated initiatives, seems to validate the view that cultural heritage
is merely a side project, not a cornerstone of nation-building. We should aggressively question this view. The
finding about the decline in manuscript literacy, furthermore, signals a greater danger.
Digitization without readers is a futility. This is not just about technicalities; it highlights the failure of our
education system to foster paleographic skills and understanding of old scripts. Imagine having all the world's
information online, but no one is capable of understanding it—it is a terrifying post-literacy scenario. It might
suggest that universities and higher education institutions need to seriously overhaul their curricula to include
these elements, not as peripheral subjects, but as core components of cultural identity building. It is reasonable
to speculate that if this situation persists, we will witness a generation literally unable to connect with their
intellectual roots, becoming blind to the richness of written heritage. This also indicates that existing theories of
digital accessibility (e.g., Heim, 1993) may need to be expanded to include "intellectual accessibility," i.e., the
ability to understand content, not just access its format.
Furthermore, the issue of long-term digital preservation has not yet received due attention. Many people assume
digitization is a 'one-time' solution, whereas in reality, it is a continuous process requiring significant resources
and expertise. This is a black hole in our planning. If we do not invest in sustainable digital preservation
infrastructure, we are only postponing destruction, not eliminating it. Digital data can also be corrupted, lost, or
become completely inaccessible, perhaps even faster than physical manuscripts if not managed correctly. There
is a poignant irony here: we worry about physical manuscripts decaying, but we worry less about digital data
that can be lost with a single mouse click.
Finally, the failure to involve the community is also a strategic weakness. Heritage does not belong only to
institutions; it belongs to the people. Without their involvement, the legitimacy and long-term support of
digitization projects will always be questioned. We need to rethink how we can empower local communities to
be part of this process, not just as recipients, but as active contributors. Perhaps we need to create
communitybased digitization models, where technology and expertise are brought to them, not the other way
around. This approach might be somewhat radical, but it is the only way to build a true sense of ownership.
Without these changes, the digitization of Malay manuscripts will remain a beautiful d6/3*ream difficult to
realize.
CONCLUSION
The journey to protect Malay manuscripts through digitization is more than just a technical endeavor; it is a
battle against apathy, policy fragmentation, and continuous cultural erosion. We have seen how the digital divide,
fragmented policy failures, and the decline of manuscript literacy collectively threaten this invaluable treasure.
Ironically, in an era where information access is becoming easier, our most important heritage remains confined
in fragile collections, or trapped in unsustainable digital initiatives. This indicates that we need to radically
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND INNOVATION IN SOCIAL SCIENCE (IJRISS)
ISSN No. 2454-6186 | DOI: 10.47772/IJRISS | Volume IX Issue XXX December 2025 | Special Issue
Page 578
www.rsisinternational.org
rethink how we approach heritage preservation. We can no longer accept piecemeal approaches. Instead, a
holistic approach that integrates technological, legal, educational, and community involvement aspects is the
only way forward. It demands high political commitment and deep collective awareness.
A comprehensive national policy framework, supported by consistent financial resources and managed by a
single coordinating body, appears to be the only way to overcome these oppressive challenges. This is not an
easy task. This study argues that immediate action is needed to prevent irreversible loss. It is as if we stand on
the edge of a chasm, and before us is the last chance to save a part of ourselves, our memory. Failure to act now
does not only mean the loss of manuscripts; it means the loss of a part of our identity, history, and the soul of the
nation.
Future research should examine the direct impact of implementing centralized digitization policies on the rate of
grassroots community involvement, especially in rural contexts, to assess the effectiveness of top-down versus
bottom-up models. If we continue to ignore the silent cries of this heritage, we will not only lose old documents;
we will lose our collective memory, and perhaps, a part of who we are as a nation.
ACKNOWLEDGEMENTS
This study is part of a research entitled Pendeskripsian Dan Pengkatalogan Manuskrip Melayu (Al-Quran & Al-
Sunnah). This study received funds from a special research fund from the Universiti Sultan Zainal Abidin
(Project Reference No: UniSZA/2025/PPM08/RO101). Heartfelt gratitude to Universiti Sultan Zainal Abidin for
the extended funds.
REFERENCES
1. Abdullah, A. (2019). Digitalisasi Manuskrip Melayu: Cabaran dan Peluang di Institusi Kecil. Jurnal
Warisan Melayu, 12(1), 45-60.
2. Azman, S. (2020). Beyond the Scan: Community Engagement in Digital Heritage Projects in Southeast
Asia. International Journal of Heritage Studies, 26(3), 299-315.
3. Brown, S. (2023). The Fragility of Digital Preservation: Lessons from Archives and Libraries. Digital
Library Perspectives, 39(1), 1-15.
4. Foucault, M. (1972). The Archaeology of Knowledge and the Discourse on Language. Pantheon
Books.
5. Hassan, R., & Karim, M. A. (2018). Isu Hak Cipta dalam Pendigitalan Naskhah Klasik Melayu: Satu
Perbincangan. Jurnal Filologi Melayu, 26, 1-17.
6. Hashim, N. (2017). Kemerosotan Kemahiran Paleografi di Kalangan Generasi Muda: Impak Terhadap
Warisan Bertulis. GEMA Online Journal of Language Studies, 17(3), 1-16.
7. Heim, M. (1993). The Metaphysics of Virtual Reality. Oxford University Press.
8. Jones, A. (2005). Microfilm and Digital Imaging: A Hybrid Approach to Preservation. Library
Resources & Technical Services, 49(1), 18-29.
9. Norhayati, I., Ramlah, A. M., & Nor Azan, B. (2020). Pengurusan Koleksi Manuskrip Melayu di
Perpustakaan Universiti: Cabaran dan Solusi. Jurnal Pengurusan dan Pustakawan, 18(2), 23-40.
10. Ramli, S. (2022). Decolonizing Digital Heritage: A Critique of Western-Centric Digital Preservation
Models. Journal of Archival Science, 22(4), 450-468.
11. Smith, P. (2018). Technical Considerations in Digitizing Historical Documents. Journal of Digital
Humanities, 7(2), 112-128.
12. UNESCO. (2015). Guidelines for the Preservation of Digital Heritage. UNESCO.
13. Yahaya, K. (2021). Dana dan Dasar: Halangan Utama Projek Pendigitalan Warisan di Malaysia.
Malaysian Journal of Information Science and Technology, 6(1), 55-70.