INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND SCIENTIFIC INNOVATION (IJRSI)
ISSN No. 2321-2705 | DOI: 10.51244/IJRSI |Volume XII Issue IX September 2025
Page 1216
www.rsisinternational.org
Trailblazing Women: Unraveling Mysteries in Indian Literature
Rekha Mathew
Associate Professor Department of English Maharani’s Arts College for Women, Mysuru
DOI:
https://doi.org/10.51244/IJRSI.2025.12110108
Received: 23 November 2025; Accepted: 29 November 2025; Published: 15 December 2025
ABSTRACT
The development of Kannada detective fiction reflects a dynamic interplay between indigenous storytelling
traditions and the conventions of mystery writing. This article explores the historical trajectory of the genre,
focusing particularly on its early pioneers, with an emphasis on Nanjangud Thirumalamba, the first detective
fiction writer in Kannada literature. Thirumalamba’s contributions through Daksha Kanya and Vikrama mark a
significant moment in the evolution of Kannada detective narratives, showcasing both narrative ingenuity and
socio-cultural engagement. Additionally, this article examines Kamala Sathianathan’s Detective Janaki,
recognized as the first Indian detective novel written by a woman in English. Sathianathan’s work not only
asserts female agency within the genre but also highlights the intersections of gender and investigative fiction in
the Indian literary landscape. By tracing these foundational texts, this study seeks to contextualize the growth of
detective fiction in Kannada literature while underscoring the pioneering roles played by women writers in
shaping the genre.
Keywords: Kannada detective fiction, Nanjangud Thirumalamba, Daksha Kanya, Vikrama, Kamala
Sathianathan, Detective Janaki, women writers, mystery genre, Indian literature, literary historiography, gender
and detective fiction
INTRODUCTION
The study of Kannada detective fiction reveals a fascinating interplay between indigenous narrative traditions
and the conventions of Western mystery writing. The genre’s origins can be traced to Choragrahana Tantra
(1895), authored by M. Venkatakrishnaiah, popularly known as Tataiah. His work, influenced by Western
detective fiction, introduced elements of suspense, rational deduction, and investigative logic, thereby situating
Kannada detective fiction within a transnational literary framework. My personal exploration of this genre led
me to acquire a rare copy of Choragrahana Tantra through a website dedicated to Tataiah, providing critical
insights into the early development of mystery writing in Kannada. Later, my discussions with Mr. Raveesh, a
senior theatre personality, led to the discovery of Shodha, an anthology of Kannada detective stories that further
contextualizes the genre’s evolution.
Desha Kulkarni’s introduction to Shodha offers a historiographical analysis of Kannada detective fiction,
affirming that its roots extend back to Choragrahana Tantra, which demonstrates a deliberate blending of
Sanskritic elements with contemporary mystery tropes observed in Bengali detective fiction. This early attempt
to localize the genre within the Kannada linguistic and cultural milieu underscores the adaptability of detective
fiction as it engaged with broader literary movements in colonial India. The early 20th century witnessed further
innovation with writers such as Vidwan Vidyabhushana Balasaraswati, whose Chitraguptana Daphtaragalu
gained widespread popularity, indicating the genre’s appeal to a broad readership. Subsequent authors, including
A. N. Swamy, Kerur, and N. Narasimhaiah, expanded the narrative scope of Kannada detective fiction,
employing various storytelling techniques ranging from moralistic drama to literary naturalism.
As Kannada detective fiction continued to evolve, authors such as Manu and A. Bharat introduced scientific and
psychological realism into their works, aligning investigative methodologies with global literary trends.
Kulkarni’s historiographical insights highlight how these writers not only localized detective fiction within
Kannada sensibilities but also transformed the genre into a medium for examining social, moral, and
epistemological questions. By bridging traditional Indian storytelling with modern investigative logic, Kannada
detective fiction has emerged as a distinct literary tradition that both entertains and critiques, offering compelling
narratives that resonate across cultural and linguistic boundaries.
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND SCIENTIFIC INNOVATION (IJRSI)
ISSN No. 2321-2705 | DOI: 10.51244/IJRSI |Volume XII Issue IX September 2025
Page 1217
www.rsisinternational.org
The emergence of detective fiction in Kannada literature in the early 20th century reveals a dynamic and evolving
narrative tradition, deeply influenced by indigenous storytelling methods and Western detective conventions.
One of the earliest and most influential figures in this development was Vidwan Vidyabhushana Balasaraswatti,
also known as Balasaraswati Naraharisharma, whose Chitraguptana Daphtaragalu garnered immense popularity
and saw three reprints between 1914 and 1931, indicating its wide readership and enduring appeal. His style,
marked by colloquial and conversational narration, made complex themes accessible to a broader audience.
Around the same time, A. N. Swamy’s Kaushala (1914) depicted the dramatic rescue of a kidnapped girl, aligning
detective fiction with the popular taste for moralistic and socially engaged storytelling. Kerurs Belli Chukke
(1930) introduced a Watson-like character, Vatatmaja Pandita, and attempted to ground the genre in realistic
characterization and tightly structured plots, reflecting a growing interest in literary naturalism. The
experimental range of the genre broadened with N. Narasimhaiah, whose writing style departed significantly
from his contemporaries, showcasing a distinct narrative voice. Subsequent contributions by V. G.
Krishnamurthy and T. K. Ramaraya enriched the genre through thematic diversification. The evolution of
Kannada detective fiction also witnessed a shift toward scientific and psychological realism, especially in the
works of Manu and A. Bharat, who employed methods of investigation rooted in rational deduction and
psychological profiling, thereby aligning with the evolving global standards of the genre. As Desha Kulkarni’s
introduction to Shodha underscores, these writers not only localized the detective genre within Kannada
sensibilities but also transformed it into a site for exploring social, moral, and epistemological questions. In this
manner, Kannada detective fiction established itself as a vibrant literary form that both entertained and critiqued,
bridging traditional narrative structures with modern investigative logic.
Despite offering a valuable overview of the evolution of Kannada detective fiction, the anthology Shodha, as
introduced by Desha Kulkarni, notably excludes women authors who have significantly contributed to the genre.
This omission is particularly striking given the pioneering role of Nanjangud Thirumalamba, the first woman to
write detective fiction in Kannada, whose works like Daksha Kanya (1915) and Vikrama (1916) not only engaged
with the conventions of mystery and detection but also foregrounded themes of women’s empowerment,
education, and agency. The absence of such voices reflects a broader trend in literary historiography where
female contributions are often marginalized or overlooked, despite their critical interventions in both genre
development and social discourse. When I brought this to the notice of an old friend, Mr. Murthy, he gave me
the book mentioned below.
"Nanjanagudu Thirumalamba: A Study" by Dr. Arjunapuri Appajigowda
According to this book, Nanjangud Tirumalamba (1887–1982) stands as a pioneering figure in Kannada
literature, recognized as the first woman to write detective fiction in the language. Beyond her literary endeavors,
Tirumalamba was a fervent advocate for women's rights. She opposed practices like child marriage, dowry, and
the tonsure of widows, and she championed women's education and autonomy. Her writings often highlighted
the importance of love, affection, patience, and sacrifice, qualities she attributed to her protagonists, aiming to
inspire societal change in perceptions of women's roles.
Tirumalamba's contributions extended beyond novels; she was also a publisher and editor, founding the
publication house Sathi Hitaishini and editing magazines like Karnataka Nandini and Sanmargadarshini. Her
works were widely recognized and used as textbooks across various educational institutions in India. In 1980,
she was honored by the Rajya Sahitya Academy, and her legacy continues through the Tirumalamba Award,
presented to outstanding female writers.
What follows is a critical examination of two of her detective novels, Daksha Kanya and Vikrama, which she is
purported to have composed in an effort to accommodate the preferences of her readership.
Daksha Kanya (1915)
Nanjangud Thirumalamba’s Daksha Kanya (1915) stands as a seminal work in the history of Kannada
literature—not only as the first detective novel written by a woman in the Kannada language but also as a
powerful feminist statement. Writing at a time when female voices in literature were rare, Thirumalamba
pioneered a form of narrative that merged popular genre fiction with socio-political reform, particularly
concerning women's roles in education, family, and society. Through Daksha Kanya, Thirumalamba presents a
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND SCIENTIFIC INNOVATION (IJRSI)
ISSN No. 2321-2705 | DOI: 10.51244/IJRSI |Volume XII Issue IX September 2025
Page 1218
www.rsisinternational.org
unique amalgamation of detective fiction and feminist ideology, where the figure of the “New Woman” is
carefully sculpted through central female characters who are rational, daring, and committed to truth and justice.
Published in 1915 and later prescribed for the B.Sc. curriculum of Mysore University, Daksha Kanya gained not
just literary acclaim but academic recognition, signaling the importance of its themes in a modernizing society.
The narrative orbits around the patriarch Tarapathraya, his two wives—Sunandadevi and Gange—and their
children Vinda and Mohana Kumara, The other characters include Balawantha, Yashawantha, and Supanta.
However, the novel significantly departs from conventional narratives by positioning female characters as central
agents of knowledge, action, and reform.
Among the most compelling characters is Vinda, the daughter of Sunandadevi, who defies the limitations
imposed upon women of her time. She learns cycling and horse riding, physical activities emblematic of
autonomy, control, and mobility—qualities often denied to women in early 20th-century India. These are not
arbitrary details but deliberate choices by Thirumalamba to illustrate the emerging figure of the modern, self-
reliant woman. Vinda not only acquires these skills but uses them to assist the government-appointed detective,
Sreedatta Kumara, in solving the central mystery of the novel. Her transformation from a domesticated daughter
to an active investigator symbolically represents women’s shift from the private to the public sphere.
The character of Sreedatta Kumara, while officially designated as the detective, is not the sole or even primary
locus of reason and intelligence in the novel. Much of the investigative work is facilitated by the insights,
courage, and social knowledge of the women, especially Vinda. As Dr. Arjunapuri Appaji Gowda notes,
“Thirumalamba’s narrative subtly subverts patriarchal expectations by assigning deductive prowess to women
characters, thereby undermining the traditional male monopoly on rationality and heroism” (Gowda 143). The
involvement of women in investigative activities not only forwards the plot but also challenges gendered notions
of intelligence and authority.
A closer examination of the narrative structure reveals how Daksha Kanya is not just a detective story with a
female presence, but a feminist detective narrative. Thirumalamba consciously uses the detective genre as a
rhetorical strategy to argue for women’s education and empowerment. In one scene, the novel emphasizes the
need for women to be literate and worldly to ensure not just personal betterment but collective societal reform.
These women are not passive recipients of modernity; they are active agents in the creation of a rational, ethical
social order.
Further, the novel’s title Daksha Kanya—literally meaning “the intelligent daughter” or “capable girl”—is itself
a celebration of female intellect. It stands as a counter-discourse to the then-prevailing image of women as weak,
dependent, and irrational. The eponymous heroine embodies sharp observation, critical thinking, and moral
clarity—traits that align her with the “New Woman” of global feminist discourse, but situated within an Indian
cultural and historical context.
Thirumalamba also uses the novel to critique prevailing customs. The polygamous household of Tarapathraya
and the internal conflicts between his wives and children reflect a society mired in feudal patriarchy. Yet, instead
of descending into melodrama or moral sermonizing, the author uses the detective plot as a means to expose the
underlying injustices of such a system. The resolution of the mystery becomes symbolic of the possibility of
social justice through rational inquiry and gender equity.
Her feminist ideology is further illuminated in her authorial interventions. In the prefaces and public addresses
associated with her works, Thirumalamba asserts that her intention is to “change the way we think about women”
(Gowda 126). She viewed literature not merely as entertainment but as a vehicle for social reform, especially
with respect to women’s liberation.
In conclusion, Daksha Kanya by Nanjangud Thirumalamba marks a watershed moment in Indian literature.
Through Vinda and other female characters, the novel articulates a vision of the New Woman as assertive,
intelligent, and engaged with the world. It reclaims the detective genre from its masculine lineage and reorients
it to serve feminist ends. Thirumalamba’s writing is a clarion call to recognize the intellectual and moral capacity
of women, and her work remains both revolutionary and relevant in the context of feminist literary criticism.
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND SCIENTIFIC INNOVATION (IJRSI)
ISSN No. 2321-2705 | DOI: 10.51244/IJRSI |Volume XII Issue IX September 2025
Page 1219
www.rsisinternational.org
Her legacy, as underscored by scholars like Gowda, positions her not only as a literary pioneer but as a
torchbearer of feminist consciousness in Indian writing.
Vikrama (1916)
Vikrama (1916) was printed at Dharwad’s Sree Krishna Printing Press. This book can be considered as both a
literary and a pedagogic intervention. It was reprinted in 1927 and 1932 and was reportedly included in the
educational syllabi of that time
1
.
In the preface to Vikrama, Thirumalamba outlines her rationale for shifting to detective fiction after her initial
didactic novels. She observed the growing popularity of detective stories among young readers and chose to
capitalize on the genre’s appeal to introduce progressive themes. “The youth of our country,” she writes, “are
drawn to tales of suspense and thrill; I chose to blend this appeal with important messages for women’s progress”
(Gowda 135). This strategic fusion of adventure, mystery, humor, and romance with social commentary
exemplifies her innovative literary agenda.
The novel’s central characters are Vikrama Sena, a professional detective, and his wife Bhavani, who collaborate
to solve the mysterious disappearance of Madhusudan Bhattacharya, Lalithadevi, and their child Pradyumna.
While Vikrama functions within the expected tropes of the detective figure, Bhavani disrupts these conventions.
She is educated, insightful, and actively involved in the investigative process. Thirumalamba crafts Bhavani not
as a secondary figure but as a co-investigator whose presence and intellect are pivotal to the plot’s resolution. In
doing so, Bhavani emerges as one of the earliest representations of the “new woman” in Indian detective fiction.
The depiction of Bhavani is particularly significant in the socio-cultural context of early 20th-century South
India. At a time when women’s roles were largely confined to the domestic sphere, Thirumalamba imagines a
protagonist who is not only literate and mobile but also critical to solving complex social problems. Bhavani
rides alongside her husband not as an accessory but as a peer, thereby challenging the conventional gender
hierarchy. Her intelligence, courage, and rationality mirror the authors own aspirations for Indian women. As
Dr. Arjunapuri Appaji Gowda observes, “Bhavani’s character reconfigures the space of the detective genre,
embedding within it the authors vision for empowered womanhood.” (168).
Like Thirumalamba’s earlier novel Daksha Kanya (1915), Vikrama reveals her dual concern: to entertain and to
enlighten. The case at the center of the novel—of a missing family—is not just a narrative device but also a
metaphor for the societal erasure of women’s visibility and agency. The investigative journey becomes symbolic
of a larger social awakening, wherein the female protagonist reclaims a space in public discourse. In this sense,
Vikrama transcends its genre to become a political text, arguing for the reconfiguration of women’s roles in both
family and society.
Thirumalamba’s engagement with detective fiction was not isolated but part of her larger commitment to
women’s rights and social reform. She was a pioneer in writing about women’s education, the evils of child
marriage, and the need for women’s participation in nation-building. Her characters often embodied these ideals.
As Gowda notes, “Thirumalamba’s protagonists are more than just characters; they are articulations of her
reformist consciousness” (177). Through Vikrama, she envisioned a new generation of women who could think,
act, and participate in shaping society.
Furthermore, her innovative use of a popular literary genre to discuss serious issues illustrates her keen
understanding of how to reach broader audiences. While many early reformist texts adopted a solemn or didactic
tone, Thirumalamba chose to entertain while informing. The novel’s humor, romance, and suspense work in
tandem with its deeper themes, making it both accessible and ideologically potent.
1
I could not find any official documentation confirming whether Nanjangud Thirumalamba’s works were prescribed
as school textbooks in the regions of Mysore, Madras, and Bombay. The only references to this claim appear in Wikipedia and in Dr.
Appaji Gowda’s Nanjanagudu Thirumalamba: Ondu Adhyayana. Wikipedia states that her writings received recognition from the
governments of these provinces and were used as school texts for nearly two decades beginning in 1917. The term “Fifth Form”
mentioned in these sources likely refers to the present-day First PUC (Pre-University Course), suggesting the possibility that one of
her novels may have been included in either SSLC or PUC syllabi, perhaps in a non-detailed or supplementary form.
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND SCIENTIFIC INNOVATION (IJRSI)
ISSN No. 2321-2705 | DOI: 10.51244/IJRSI |Volume XII Issue IX September 2025
Page 1220
www.rsisinternational.org
In conclusion, Vikrama is not merely an early detective novel in Kannada but a landmark in feminist literary
history. Thirumalamba’s portrayal of Bhavani as a sharp, courageous, and capable woman reflects a deliberate
strategy to rewrite gendered narratives. By aligning the popular form of detective fiction with the imperative for
women’s awareness and agency, Thirumalamba carved out a distinctive space for herself and for women in the
Kannada literary tradition. Her work continues to inspire and deserves renewed scholarly attention in discussions
of Indian women’s writing and early feminist thought.
Like Nanjangud Thirumalamba, Kamala Satianathan holds a pioneering role in shaping early Indian women’s
detective fiction. While Thirumalamba wrote in Kannada, Satianathan wrote in English. Both of them infused
the detective genre with a distinctively Indian perspective, navigating themes of justice, gender, and societal
norms.
Detective Janaki
Kamala Sathianathan’s Detective Janaki was serialized between 1933 and 1934 in the Indian Ladies Magazine.
This marks a watershed moment in Indian literary history as the first English-language detective fiction authored
by an Indian woman. More than a pioneering genre work, Detective Janaki offers a radical vision of female
agency and autonomy that aligns closely with the emerging archetype of the “New Woman”—a modern,
educated, self-determining female figure who challenged Victorian domestic ideals and colonial patriarchy.
Through her resolute and socially engaged protagonist Janaki, Sathianathan not only subverts the masculinist
conventions of detective fiction but also weaves an incisive critique of the sociocultural injustices constraining
Indian women.
Janaki envisions a future in which she and her female companions run a detective agencyan enterprise that
symbolizes their collective aspiration to operate outside the private, domestic sphere. This departure from
traditional roles is more than personal rebellion; it signals a structural reimagination of gender roles within Indian
society. The very act of a woman becoming a detective—professionally involved in uncovering truth, seeking
justice, and navigating public space—defies entrenched patriarchal norms. In order to liberate herself from the
stifling constraints of an ineffectual father and a manipulative, emotionally neglectful stepmother, Janaki
orchestrates a marriage of convenience—an act not of romantic submission but of calculated emancipation.
Demonstrating emotional intelligence and pragmatic foresight, she interviews her prospective spouse to assess
his compatibility with her aspirations, thereby asserting control over an institution historically used to
circumscribe women’s agency. Far from forsaking personal ambition, Janaki sustains both marriage and a
burgeoning investigative career, embodying a modern Indian womanhood that challenges the binaries of public
and private life. Through her deft negotiation of domestic obligations and professional pursuits, Janaki
exemplifies the daily confrontations Indian women endure and overcome. Her characterization within the
detective genre not only re-frames the trope of the sleuth as a woman but also reveals detective fiction itself as
an empowering narrative space where the New Woman can interrogate, resist, and ultimately redefine patriarchal
structures.
Significantly, Janaki’s investigations do not center on abstract or apolitical crimes; instead, they confront deeply
embedded social maladies such as inter-caste marriage taboos, the dehumanizing practice of untouchability, the
marginalization of female education, and the exploitation of women by religious zealotry. These thematic
concerns situate Detective Janaki within a broader reformist discourse that was gaining momentum in early
twentieth-century India, particularly through women’s journals and nationalist debates. By addressing these
issues through the lens of detective fiction, Sathianathan renders the genre a potent instrument of feminist critique
and social intervention.
In reworking the conventions of crime fiction to serve a feminist agenda, Sathianathan anticipates later
developments in both Indian and global women’s writing. Detective Janaki stands as a foundational text where
the New Woman, recontextualized in an Indian milieu, takes charge of her own narrative—solving crimes,
redressing injustices, and redefining the contours of womanhood. Through Janaki, Sathianathan proposes a
vision of justice not as retributive or patriarchal, but as reparative and gender-conscious, thereby positioning her
work at the intersection of genre innovation and feminist politics.
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND SCIENTIFIC INNOVATION (IJRSI)
ISSN No. 2321-2705 | DOI: 10.51244/IJRSI |Volume XII Issue IX September 2025
Page 1221
www.rsisinternational.org
To provide a more comprehensive perspective on detective fiction, this article also explores the genre's
development in Kannada, Tamil, and Urdu literature, drawing insights from select scholarly articles on these
literary traditions.
"Kannada Popular Press: An Appraisal of Tabloid Culture” by Ramesh Aroli,
The article delves into the realm of popular fiction and pulp novels in Kannada literature, shedding light on its
emergence and impact. It begins by highlighting the significant presence of popular pulp, spy-crime novels in
Kannada literature, particularly during the Seventies and Eighties. Despite not being categorized as 'literary,'
these works by writers like Narasimhaiah, BK Anantaram, Sudarshan Desai, H K Ananta Rao, and Koundinya
enjoyed immense popularity.
Narasimhaiah, for instance, is noted for his prolific output, having authored over 550 detective novels and 50
social novels. His creation, 'Pattedara Purushottama,' became iconic, spawning sequels and contributing to the
popularization of reading among the lower middle-classes. Sudarshan Muthalik Desai, another notable figure,
gained fame for his detective novels like 'Keralida Sarpa' and 'Kari Naayi,' drawing inspiration from Hindi
literature.
These novels, often produced by established publishing houses, were characterized by their affordability and
accessibility, attracting a vast readership across major Indian languages. However, with the advent of television
as a dominant entertainment medium in the late 1990s, the allure of these popular romantic fictions began to
wane.
The article also highlights specific works like H K Ananta Rao's 'Antha,' which achieved cinematic success,
emphasizing the enduring impact of these popular novels beyond the realm of literature.
Overall, the article offers insight into the vibrant world of popular fiction in Kannada literature, underscoring its
cultural significance and enduring appeal, despite evolving entertainment trends.
“The Rise of Detective Fiction in Tamil” by Kanakaraj S.
The article traces the evolution of English influence on Indian literature, particularly in the realm of detective
fiction, while shedding light on the socio-cultural backdrop of colonial India. It begins with the impact of Vasco
da Gama's sea route discovery on European trade expansion into India and the subsequent establishment of
English factories. With the introduction of English education by Macaulay, Indian mastery over the language
grew, leading to the adoption and adaptation of English literary genres.
The birth of the novel genre in England eventually influenced Indian literature, with Bengali and Tamil writers
pioneering the introduction of English social novel elements. However, it was the popularity of detective fiction,
spearheaded by Sir Arthur Conan Doyle, that captivated South Indian readers. The translation and adaptation of
Sherlock Holmes stories led to a surge in demand for detective fiction, even during what literary historians
dubbed the "dark age" of Tamil literature.
Pioneers like Pandit Natesa Sastri and later writers like Arani Kuppuswamy Mudaliar and Vaduvur Duraisamy
Iyengar played significant roles in shaping Tamil detective fiction. Their works catered to a growing reading
public, using colloquial language and simple prose to engage a wide audience. Despite initial dismissal as "trash"
literature, detective fiction gained recognition over time, with critics acknowledging its literary and artistic merit.
The article also highlights the unique contributions of individual writers, such as J.R. Rangaraju, who created
memorable detective characters akin to Sherlock Holmes, and Mahadevan, who introduced a comic twist to the
genre with his character Thuppariyum Sambhu. Additionally, it discusses the narrative techniques employed by
Tamil writers, emphasizing the importance of maintaining reader interest, crafting intricate plots, and adhering
to principles of fair play in storytelling.
Overall, the article underscores the cultural exchange between East and West through literature, particularly
detective fiction, and the role of Tamil writers in adapting and innovating within this genre to meet the demands
INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND SCIENTIFIC INNOVATION (IJRSI)
ISSN No. 2321-2705 | DOI: 10.51244/IJRSI |Volume XII Issue IX September 2025
Page 1222
www.rsisinternational.org
of a growing readership in colonial India.
“Poe in India” by D. Ramakrishna.
This article discusses the reception of Edgar Allan Poe's works in various Indian languages, particularly focusing
on translations of his tales and their influence on Indian literature. Poe's popularity as a writer of mystery and
detective novels is highlighted, with specific tales like "The Purloined Letter" and "The Murders in the Rue
Morgue" being particularly well-received among Indian readers. Additionally, the influence of Poe on Indian
detective fiction writers, such as Tamilvaanan, is explored, with parallels drawn between Poe's detective Dupin
and Tamilvaanan's protagonist Shankarlal.
“Homage to a ‘Magic-Writer’: The Mistrīz and Asrār novels of Urdu” by C.M. Naim.
This article traces the manner in which George William MacArthur Reynolds, a once-popular English novelist,
became the most sought-after novelist in Urdu literature across India between 1893 and 1923. His novels,
particularly "The Mysteries of London" and "The Mysteries of the Court of London," were translated into Urdu
by notable translators like Ghulam Qadir Fasih. Fasih, born in Sialkot in 1860, made significant contributions to
Urdu literature by translating works of Reynolds, Alexandre Dumas, Jules Verne, and others.
Fasih's translations of Reynolds's novels, serialized in the monthly magazine "Nāvilist," gained widespread
popularity, introducing Urdu readers to the genre of mystery fiction. His translations, although likely abridged
versions, sparked a trend of Urdu crime fiction imitations in the early 20th century. Reynolds's influence on Urdu
literature, particularly through Fasih's translations, contributed to the development of crime fiction in the Urdu
language.
In conclusion, my study of the detective novels of Nanjangud Thirumalamba and Kamala Sathianathan,
alongside critical articles on the evolution of detective fiction in Tamil, Urdu, and Kannada, reveals the dynamic
interplay between genre conventions and regional cultural contexts. The survey of Tamil, Urdu, and Kannada
detective fiction highlights how the genre has evolved beyond mere entertainment, serving as a lens through
which issues of justice, identity, and modernity are interrogated. Collectively, these texts illustrate the rich,
multilingual tradition of Indian detective fiction and underscore the significant—yet often overlooked—
contributions of women writers in shaping its trajectory.
WORKS CITED
1. Aroli, Ramesh. "Kannada Popular Press: An Appraisal of Tabloid Culture." Journal of Media and Social
Development, vol. 3, no. 1, 2015, pp. 3–19.
2. Gowda, Arjunapuri Appaji. Nanjanagudu Thirumalamba: Ondu Adhyayana. Prasaranga, University of
Mysore, 1995, pp. 125–83.
3. Gulddal, Jesper, Stewart King, and Alistair Rolls, editors. The Cambridge Companion to World Crime
Fiction.
4. Cambridge University Press, 2022, pp. 153–54.
5. Kanakaraj, S. “The Rise of Detective Fiction in Tamil.” Indian Literature, vol. 62, no. 5 (307), 2018, pp.
170–76. JSTOR, https://www.jstor.org/stable/26792239. Accessed 1 May 2024.
6. Kulkarni, Desha. “Introduction.” Shodha: Pattedari Kathegalu, edited by M. S. K. Prabhu, Prism Books
Pvt. Ltd., 2000, pp. ix–xxi.
7. Logan, Deborah Anna. The Indian Ladies' Magazine, 1901–1938: From Raj to Swaraj. Rowman &
Littlefield, 2017, p. 82.
8. Naim, C. M. "Homage to a ‘Magic-Writer’: The Mistrīz and Asrār Novels of Urdu." Indian Genre Fiction,
Routledge India, 2018, pp. 38–56.
9. “Nanjangud Tirumalamba.” Wikipedia, Wikimedia Foundation, 10 Nov. 2024,
en.wikipedia.org/wiki/Nanjangud_Tirumalamba. Accessed 28 May 2025.
10. Ramakrishna, D. “Poe in India.” Poe Abroad: Influence, Reputation, Affinities, edited by Lois Davis
Vines, University of Iowa Press, 1999, pp. 160–62. JSTOR, https://doi.org/10.2307/j.ctt20q207t.24.
Accessed 1 May 2024.