Linguistics Analysis on Sentence Patterns between Arabic and Tamil Languages
- January 20, 2022
- Posted by: RSIS
- Categories: IJRISS, Language and Literature
International Journal of Research and Innovation in Social Science (IJRISS) | Volume V, Issue XII, December 2021 | ISSN 2454–6186
Linguistics Analysis on Sentence Patterns between Arabic and Tamil Languages
MHA. Munas & MS. Zunoomy
Department of Arabic Language, South Eastern University of Sri Lanka
Abstract: This research focuses on studying differences in sentence pattern between Arabic and Tamil languages by exposing similarities and dissimilarities between them. Descriptive contrastive methodology is used by secondary data. It finds that there are more dissimilarities rather than similarities in gender, numeral, tense, pronouns, kinds of pronouns, adjectives, genitive and articles. This research will help learners of Arabic language as a foreign language though they are Tamil language speakers, translators and students from the field of linguistics and translation to know sentence pattern between these two languages in the best way.
Keywords: Translating Sentence, Sentence Pattern, Arabic Language, Tamil Language
I. INTRODUCTION
A complete sentence, which expresses the simplest complete mental forms on which it is intolerable, consists of three main elements: subject, verb and predication. There are various sentence patterns in every languages. The sentences contain elements which build a meaningful sentence. Based on this, Arabic language is one of the Semitic language family among the popular languages spread around the world. it is the language spoken by more than two billion people universally, and the Arabic language is the language of wordings, syntax, and morphology as it is concerned with the wealthy of its sounds and the word derivations and its competing eloquence characterized by flexibility and diversity in its sentence structures, even though each letter in Arabic has a value and every symbol (Harakat) has a special purpose [1]. Al-Mubarridh is the first person who used the term “sentence” from beginning, so he divided it into two parts: nominal and verbal sentences. Al-Zamakhshari divided it into four: nominal, verbal, conditional and adverbial sentences. There are those who divided it into three types such as Ibn Hisham and those who followed him: nominal, verbal and conditional [2]. Based on this, the sentence pattern of Arabic distinguishes by its structure and formation.