Comparative Analysis of Collocations and Semantic Preference of “Risk” in Risk Management Reports from Selected Malaysian and American Banks
Authors
Universiti Teknologi MARA Pahang Kampus Jengka (Malaysia)
Universiti Putra Malaysia (Malaysia)
Universiti Putra Malaysia (Malaysia)
Universiti Putra Malaysia (Malaysia)
Article Information
DOI: 10.47772/IJRISS.2026.10100510
Subject Category: Social science
Volume/Issue: 10/1 | Page No: 6550-6564
Publication Timeline
Submitted: 2026-01-28
Accepted: 2026-02-02
Published: 2026-02-15
Abstract
Banks rely on risk management reports (RMRs) to detect, analyse, and manage potential threats to their operations. These reports provide insights into a bank's exposure to risk and support informed decision-making to minimise losses. Previous corpus studies have shown that the word risk is often perceived negatively. This study investigates how risk is represented in RMRs, which are intended to assure stakeholders of banks’ ability to manage risks effectively. A self-compiled corpus comprising RMRs from Malaysian and American banks was utilised in this study. Collocational patterns were examined using the Graph Coll feature in Lancs box 6.0, and collocate strength was measured through Mutual Information (MI) scores. Semantic preference was further analysed using UCREL Semantic Analysis System (USAS). The findings reveal that although the collocates of risk in both corpora differ in frequency and MI scores across the two corpora, ency the word is consistenly paired with domain-specific terms denoting risk types. Additionally, risk in Malaysian RMRs exhibits a broader range of semantic associations than in American reports. The study enhances understanding of how the concept of risk is linguistically represented across banking contexts and provides insights into the persuasive construction of expertise in financial reporting.
Keywords
American banks, collocations, Malaysian banks
Downloads
References
1. Abdullah, I. H., Hashim, R. S., & Mohamed Husin, N. (2011). Lexical associations of Malayness in Hikayat Abdullah: A collocational analysis. Research Journal of Applied Sciences, 5(6), 429-433. [Google Scholar] [Crossref]
2. ACCA (2014). Reporting Risk, The Association of Chartered Certified Accountants, London. [Google Scholar] [Crossref]
3. Adolphs, S. (2006). Introducing electronic text analysis: A practical guide for language and literary studies. Routledge. [Google Scholar] [Crossref]
4. Al-Tamimi, H. A. H. and Al‐Mazrooei, F. M. (2007). Banks' risk management: a comparison study of UAE national and foreign banks. The Journal of Risk Finance, 8(4), 394-409. https://doi.org/10.1108/15265940710777333 [Google Scholar] [Crossref]
5. Aziz, R. A., Abas, N., Yusob, K. F., & Yusof, N. M. (2022). Genre Analysis of Risk Management Reports by an Islamic Financial Institution in Malaysia. GEMA Online Journal of Language Studies, 22(2). [Google Scholar] [Crossref]
6. Baker, P., McEnery, T. and Gabrielatos, C. (2007) ‘Using Collocation Analysis to Reveal the Construction of Minority Groups: The Case of Refugees, Asylum Seekers and Immigrants in the UK Press’, paper given at Corpus Linguistics 2007, University of Birmingham, 28–30 July 2007. Available at: http://eprints.lancs.ac.uk/602/. [Google Scholar] [Crossref]
7. Begagić, M. (2013). Semantic preference and semantic prosody of the collocation make sense. Jezikoslovlje, 14(2–3), 403–416. Bhatia, V. K. (2008). Genre analysis, ESP and professional practice. English for specific purposes, 27(2), 161-174. [Google Scholar] [Crossref]
8. Biber, D. (1993). Representativeness in corpus design. Literary and Linguistic Computing, 8(4), 243-257. [Google Scholar] [Crossref]
9. Biber, D., Conrad, S., & Reppen, R. (1998). Corpus linguistics: Investigating language structure and use. Cambridge University Press. [Google Scholar] [Crossref]
10. Cheng, W. (2011). Exploring corpus linguistics: Language in action. Routledge. [Google Scholar] [Crossref]
11. Davis, A. K., & Tama‐Sweet, I. (2012). Managers’ use of language across alternative disclosure outlets: earnings press releases versus MD&A. Contemporary Accounting Research, 29(3), 804-837. [Google Scholar] [Crossref]
12. Erdentuğ, S., & Musayeva Vefalı, G. (2018). What is “old” and “past” in New Age discourse: A qualitative analysis of corpus evidence. Discourse, Context & Media, 24, 85–91. [Google Scholar] [Crossref]
13. Firth, J. R. (1957). Papers in linguistics 1934-1951. Oxford University Press. [Google Scholar] [Crossref]
14. Flowerdew, L. (2012). Corpora and language education. Palgrave Macmillan. [Google Scholar] [Crossref]
15. Fuoli, M., & Beelitz, A. (2025). Corporate buzzword or genuine commitment? A corpus-assisted analysis of corporate ‘net-zero’ pledges by major global corporations. Applied Corpus Linguistics, 5(3), 100142. [Google Scholar] [Crossref]
16. Gurendrawati, E., Khairunnisa, H., Ulupui, I. G. K. A., Suryarini, T., & Zakaria, A. (2021). Bank risk profile and credit growth in Indonesia. Jurnal Ilmiah Akuntansi Dan Bisnis, 16(1), 84. https://doi.org/10.24843/jiab.2021.v16.i01.p06 [Google Scholar] [Crossref]
17. Gries, S. T. (2013). Statistics for linguistics with R: A practical introduction. Walter de Gruyter. [Google Scholar] [Crossref]
18. Hardy, D. E., & Colombini, C. B. (2011). A genre, collocational, and constructional analysis of RISK. International Journal of Corpus Linguistics, 16(4), 462-485. [Google Scholar] [Crossref]
19. Hunston, S. (2002). Corpora in applied linguistics. Cambridge University Press. [Google Scholar] [Crossref]
20. Hunston, S. (2007). Semantic prosody revisited. International Journal of Corpus Linguistics, 12(2), 249–268. [Google Scholar] [Crossref]
21. Kazmaly, A. (2024). The lexical semantics of personality words: On ‘shy’ and ‘outgoing’. Lingua, 302, 103695. [Google Scholar] [Crossref]
22. Lertcharoenwanich, P. (2023). Semantic preferences of the adjectives blank, empty and vacant: A corpus-based study. LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 16(1), 365–383. [Google Scholar] [Crossref]
23. Louw, B. (1993). Irony in the text or insincerity in the writer? The diagnostic potential of semantic prosodies. In M. Baker, G. Francis, & E. Tognini-Bonelli (Eds.), Text and technology: In honour of John Sinclair (pp. 157–176). John Benjamins. [Google Scholar] [Crossref]
24. Lukin, A., & Marrugo, A. G. (2024). War in law: A corpus linguistic study of the lexical item war in the laws of war. Applied Corpus Linguistics, 4(1), 100088. [Google Scholar] [Crossref]
25. Mazumder, M. M. M., & Hossain, D. M. (2018). Exploring the nature of risk disclosure in the annual report narratives of Bangladeshi pharmaceutical companies: an impression management perspective. International Journal of Comparative Management, 2(3-4), 273-296. [Google Scholar] [Crossref]
26. McEnery, T., Xiao, R., & Tono, Y. (2006). Corpus-based language studies: An advanced resource book. Routledge. [Google Scholar] [Crossref]
27. Muigai, R. G. and Maina, M. W. (2018). Effect of credit risk management practices on performance of commercial banks in Kenya. International Journal of Finance and Banking Research, 4(3), 57. https://doi.org/10.11648/j.ijfbr.20180403.12 [Google Scholar] [Crossref]
28. Müller, M., & Mell, R. M. (2022). ‘Risk’ in political discourse. A corpus approach to semantic change in German Bundestag debates. Journal of Risk Research, 25(3), 347-362. [Google Scholar] [Crossref]
29. Palacios Martínez, I. M. (2010). “It ain’t nothing to do with my school.” Variation and pragmatic uses of ain’t in the language of British English teenagers. English Studies, 91(5), 548–566. [Google Scholar] [Crossref]
30. Phoocharoensil, S. (2020). A Genre and Collocational Analysis of Consequence, Result, and Outcome. 3L: Southeast Asian Journal of English Language Studies, 26(3). [Google Scholar] [Crossref]
31. Prihantoro, P. (2022). A Collocation Analysis of ‘energy’in Brown Family Corpus. In E3S Web of Conferences (Vol. 359, p. 03012). EDP Sciences. [Google Scholar] [Crossref]
32. Ren, C., & Lu, X. (2021). A multi-dimensional analysis of the management's discussion and analysis narratives in Chinese and American corporate annual reports. English for Specific Purposes, 62, 84-99. [Google Scholar] [Crossref]
33. Römer, U. (2011). Corpus research applications in second language teaching. Annual Review of Applied Linguistics, 31, 205-225. https://doi.org/10.1017/s0267190511000055 [Google Scholar] [Crossref]
34. Rayson, P. (2003). Matrix: A Statistical Method and Software Tool for Linguistic Analysis through Corpus Comparison. [Doctoral thesis, Lancaster University]. [Google Scholar] [Crossref]
35. Rayson, P., Berridge, D. and Francis, B. (2004) ‘Extending the cochran rule or the comparison of word frequencies between corpora’, in G. Purnelle, C. Fairon and A. Dister (eds) Le Poids des Mots: Proceedings of the 7th International Conference on Statistical Analysis of Textual Data (JADT 2004) (Louvain-la-Neuve, Belgium: Presses universitaires de Louvain), pp. 926–36. [Google Scholar] [Crossref]
36. Russnes, M. (2025). Semantic prosody, categorisation and inter-rater reliability. Research Methods in Applied Linguistics, 4(3), 100264. [Google Scholar] [Crossref]
37. Sinclair, J. (1966). Beginning the study of lexis. In C. E. Bazell, J. C. Catford, M. A. K. Halliday & R. H. Robins (Eds.). In memory of J. R. Firth (pp. 410-430). Longman. [Google Scholar] [Crossref]
38. Sinclair, J. (1991). Corpus, concordance, collocation. Oxford University Press. [Google Scholar] [Crossref]
39. Sinclair, J. (1996). The search for units of meaning. Textus, 9(1), 75-106. [Google Scholar] [Crossref]
40. Sinclair, J. and Carter, R. (1994). Corpus, concordance, collocation. The Modern Language Journal, 78(3), 407. https://doi.org/10.2307/330144 [Google Scholar] [Crossref]
41. Spicksley, K., & Franklin, E. (2023). Who works on the ‘frontline’? comparing constructions of ‘frontline’work before and during the COVID-19 pandemic. Applied Corpus Linguistics, 3(3), 100059. [Google Scholar] [Crossref]
42. Stubbs, M. (1995). Collocations and semantic profiles: On the cause of the trouble with quantitative studies. Functions of language, 2(1), 23-55. [Google Scholar] [Crossref]
43. Stubbs, M. (2001). Words and phrases: Corpus studies of lexical semantics. John Wiley & Sons. [Google Scholar] [Crossref]
44. Tan, H. T., & Yeo, F. (2023). You have been forewarned! The effects of risk management disclosures and disclosure tone on investors’ judgments. Accounting, Organizations and Society, 105, 101400. [Google Scholar] [Crossref]
45. Wei, N., & Li, X. (2014). Exploring semantic preference and semantic prosody across English and Chinese: Their roles for cross-linguistic equivalence. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 10(1), 103–138. [Google Scholar] [Crossref]
46. Yusob, K. F., Mohamad Ali, AChan, M. Y., & Lee, G. I. (2022). Rhetorical Organisation of Risk Management Reports by Malaysian Banks. Proceedings, 82(1), 80-88. [Google Scholar] [Crossref]
47. Zethsen, K. K. (2021). Corpus–based cognitive semantics: Extended units of meaning and their implications for Translation Studies. Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies 7, 249–262. https://doi.org/10.52034/lanstts.v7i.218. [Google Scholar] [Crossref]
Metrics
Views & Downloads
Similar Articles
- The Impact of Ownership Structure on Dividend Payout Policy of Listed Plantation Companies in Sri Lanka
- Urban Sustainability in North-East India: A Study through the lens of NER-SDG index
- Performance Assessment of Predictive Forecasting Techniques for Enhancing Hospital Supply Chain Efficiency in Healthcare Logistics
- The Fractured Self in Julian Barnes' Postmodern Fiction: Identity Crisis and Deflation in Metroland and the Sense of an Ending
- Impact of Flood on the Employment, Labour Productivity and Migration of Agricultural Labour in North Bihar