The Mediating Role of Language Ideologies in the Link Between Teacher Beliefs and Classroom Discourse on Translanguaging: An Explanatory Sequential Mixed Methods Study
Authors
University of Immaculate Conception, Davao City (Philippines)
University of Immaculate Conception, Davao City (Philippines)
Article Information
DOI: 10.47772/IJRISS.2026.100300579
Subject Category: Linguistics
Volume/Issue: 10/3 | Page No: 7961-8013
Publication Timeline
Submitted: 2026-04-08
Accepted: 2026-04-14
Published: 2026-04-20
Abstract
This study explored the role of language ideology in shaping the relationship between teacher beliefs and classroom discourse on translanguaging among public school teachers. Grounded in applied linguistics, the study addresses how internal belief systems influence actual pedagogical practices in multilingual classrooms. Specifically, it aims to determine whether language ideology mediates the relationship between teacher beliefs and classroom discourse. An explanatory sequential mixed-methods design was employed, involving 300 public school teachers from Region XI, Philippines. Quantitative data were analyzed using structural equation modeling to test the mediation model, while qualitative data were gathered through in-depth interviews and focus group discussions with 17 purposively selected participants to enrich and validate the findings. Results revealed that language ideology serves as a significant full mediator between teacher beliefs and classroom discourse on translanguaging. Qualitative findings further confirmed the relationships among variables, emphasizing that language ideology functions as a critical internal filter through which teacher beliefs are translated into instructional discourse. The integration of quantitative and qualitative data are mostly characterized as connecting-confirmation, with language ideologies described as connecting-expansion. In conclusion, the study provides substantial evidence that language ideology plays a pivotal role in bridging teacher cognition and classroom practice, highlighting its importance in promoting effective translanguaging strategies in multilingual education contexts.
Keywords
Applied linguistics, translanguaging, teacher beliefs
Downloads
References
1. Aizawa, I., & Rose, H. (2019). The impact of cooperative learning on EFL students’ motivation and academic achievement. International Journal of Instruction, 12(2), 179–194. https://doi.org/10.29333/iji.2019.12212a. [Google Scholar] [Crossref]
2. Alqahtani, M., & Mahboob, A. (2023). Multilingual voice and discourse in blended secondary classrooms. Journal of Online Language Pedagogy, 9(1), 45–62. [Google Scholar] [Crossref]
3. Banda, F., & Dube, B. (2021). Translanguaging and discourse equity in South African secondary schools. Language and Education, 35(4), 345–362. [Google Scholar] [Crossref]
4. Bashir, A. (2025). Multilingual identity orientations in adolescent classrooms: A cross-regional synthesis. International Journal of Multilingual Education, 12(1), 33–49. [Google Scholar] [Crossref]
5. Beltran-Palanques, V., & Liu, J. (2023). Translanguaging beliefs in digital classrooms: A cross-contextual study. Journal of Online Language Education, 8(2), 101–118. [Google Scholar] [Crossref]
6. Beltran-Palanques, V., Liu, J. E., & Lin, A. M. Y. (2024). Translanguaging in language teacher education: A systematic review. In Handbook of Language Teacher Education. Springer. [Google Scholar] [Crossref]
7. Bitsch, V. (2005). Qualitative research: A grounded theory example and evaluation criteria. Journal of Agribusiness, 23(1), 75–91. [Google Scholar] [Crossref]
8. Boyatzis, R. E. (1998). Transforming qualitative information: Thematic analysis and code development. Sage Publications. [Google Scholar] [Crossref]
9. Canagarajah, S. (2021). Translanguaging in STEM education: Reconsidering language ideologies in disciplinary learning. International Journal of Science Education, 43(5), 789–805. [Google Scholar] [Crossref]
10. Cenoz, J., & Gorter, D. (2022). Pedagogical translanguaging: An ecological perspective. Multilingual Matters. [Google Scholar] [Crossref]
11. Chien, C. W., & Lee, H. Y. (2021). Pre-service teacher beliefs about translanguaging in Taiwan. Asia-Pacific Journal of Teacher Education, 49(3), 287–302. [Google Scholar] [Crossref]
12. Codó, E., & Patiño, L. (2022). Multilingual literary discourse in secondary education. Journal of Language, Identity & Education, 21(4), 312–328. [Google Scholar] [Crossref]
13. Creese, A., & Blackledge, A. (2020). Dialogic discourse and translanguaging in UK classrooms. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 41(3), 215–230. [Google Scholar] [Crossref]
14. Creswell, J. W. (2017). Research Design: Qualitative, Quantitative, and Mixed Methods Approaches (5th ed.). Sage Publications. [Google Scholar] [Crossref]
15. Creswell, J. W., & Miller, D. L. (2000). Determining validity in qualitative inquiry. Theory into Practice, 39(3), 124–130. [Google Scholar] [Crossref]
16. Darvin, R., & Norton, B. (2021). Identity, investment, and multilingual education in the 21st century. Language Teaching, 54(2), 175–186. [Google Scholar] [Crossref]
17. De Costa, P. I., & Tian, Z. (2021). Standard language ideology and teacher agency in English-medium instruction. Language Teaching Research, 25(6), 789–805. [Google Scholar] [Crossref]
18. DepEd. (1987). Bilingual Education Policy. Department of Education, Philippines. [Google Scholar] [Crossref]
19. DepEd. (2020). Mother Tongue-Based Multilingual Education Implementation Guidelines. Department of Education, Philippines. [Google Scholar] [Crossref]
20. Dooly, M., & Vallejo, C. (2020). Constructing multilingual identities through project-based learning in secondary education. Language and Intercultural Communication, 20(4), 345–362. [Google Scholar] [Crossref]
21. Dreisbach, L., & Demeterio, F. P. A. (2021). English as prestige language in Philippine education: A critical discourse analysis. Journal of Language, Identity & Education, 20(3), 215–230. https://doi.org/10.1080/15348458.2020.1846763 [Google Scholar] [Crossref]
22. Dryden-Peterson, S., Dahya, N., & Adelman, E. (2022). Belonging and multilingual identity among refugee youth in secondary schools. Comparative Education Review, 66(1), 1–25. [Google Scholar] [Crossref]
23. Eslit, E. (2020). Challenges in implementing MTB-MLE in Mindanao schools. Asian Journal of Education and Social Studies, 13(2), 45–52. https://doi.org/10.9734/ajess/2020/v13i230365 [Google Scholar] [Crossref]
24. Evans, M., & Fisher, L. (2021). Multilingual identity and peer collaboration in secondary classrooms. Language and Education, 35(2), 101–118. [Google Scholar] [Crossref]
25. Fang, F. (2022). English-only rules in China. ELT Journal, 76(2), 123–134. [Google Scholar] [Crossref]
26. Fielding, R. (2022). Intercultural competence and multilingual identity in secondary education. Journal of Language, Identity & Education, 21(3), 245–260. [Google Scholar] [Crossref]
27. Fillmore, L. W. (2014). Language policy and linguistic diversity in education. Educational Researcher, 43(2), 93–97. https://doi.org/10.3102/0013189X14528373 [Google Scholar] [Crossref]
28. Flores, N., & Rosa, J. (2020). Unsettling race and language: Toward a raciolinguistic perspective. Language in Society, 49(4), 561–583. [Google Scholar] [Crossref]
29. Forbes, K., & Liu, Y. (2023). Bilingual enrichment and multilingual identity development in secondary schools. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 26(1), 78–94. [Google Scholar] [Crossref]
30. Galloway, N., & Ruegg, R. (2020). The impact of EMI on language ideologies in secondary education. System, 91, 102–117. [Google Scholar] [Crossref]
31. García, O., Johnson, S., & Seltzer, K. (2022). Translanguaging and equity in classrooms. Applied Linguistics Review, 13(1), 1–25. [Google Scholar] [Crossref]
32. García, O., & Kleyn, T. (2020). Translanguaging and teacher beliefs: Disrupting monolingual ideologies in urban schools. Journal of Language, Identity & Education, 19(4), 245–260. [Google Scholar] [Crossref]
33. García, O., & Wei, L. (2021). Translanguaging pedagogy and teacher education: Reimagining professional development. Language Teaching, 54(2), 175–186. [Google Scholar] [Crossref]
34. Gayton, A. (2023). Multilingual adolescents and identity tension in urban classrooms. Urban Education Review, 11(2), 56–72. [Google Scholar] [Crossref]
35. Grommes, P., & Hu, A. (2022). Translanguaging and multilingualism in the classroom: Pedagogical implications for meaning-making. Language Teaching Research, 26(4), 621–640. https://doi.org/10.1177/13621688221088422 [Google Scholar] [Crossref]
36. Gultiano, M. (2023). Inequities in teaching and translanguaging. Philippine Journal of Education, 45(2), 77–95. [Google Scholar] [Crossref]
37. Hirsch, R., & Kayam, O. (2020). Monolingual ideologies and translanguaging in higher education. Language and Education, 34(6), 483–499. https://doi.org/10.1080/09500782.2020.1773258 [Google Scholar] [Crossref]
38. Hornberger, N. H., & Link, H. (2021). Ideological clarity and multilingual pedagogy: Lessons from secondary classrooms. Language and Education, 35(2), 101–118. [Google Scholar] [Crossref]
39. Jung, H. (2022). Translanguaging practices in South Korean classrooms: Equity and literacy development. Asian EFL Journal, 24(1), 112–130. [Google Scholar] [Crossref]
40. Karam, F., & Al-Mahrooqi, R. (2021). Cross-cultural professional development and translanguaging in international secondary schools. International Journal of Educational Development, 82, 102–118. [Google Scholar] [Crossref]
41. Kirsch, C. (2020). Teachers as agents of change: Promoting multilingualism in primary schools through translanguaging. International Journal of Multilingualism, 17(2), 150–168. https://doi.org/10.1080/14790718.2018.1524890 [Google Scholar] [Crossref]
42. Libradilla, A. A. (2024). Exploring translanguaging in a multilingual classroom: A parent and student perspective. International Journal of Advanced Multidisciplinary Studies, 5(2), 567–580. [Google Scholar] [Crossref]
43. Lin, A. M. Y., & Wu, Y. (2022). Translanguaging and teacher beliefs in Hong Kong bilingual classrooms. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 25(6), 789–805. [Google Scholar] [Crossref]
44. Lincoln, Y. S., & Guba, E. G. (1985). Naturalistic Inquiry. Sage Publications. [Google Scholar] [Crossref]
45. Liu, Y., & Gayton, A. (2023). Multilingual identity and disciplinary discourse in STEM classrooms. Journal of Language and Science Education, 9(1), 33–49. [Google Scholar] [Crossref]
46. Macawile, M., & Plata, S. (2023). Translanguaging as inclusive pedagogy in Philippine ESL classrooms. Philippine Journal of Language Teaching, 61(1), 45–62. [Google Scholar] [Crossref]
47. Magadan, R., et al. (2025). Translanguaging tensions in Davao Region public schools. Philippine Journal of Applied Linguistics, 16(1), 101–120. [Google Scholar] [Crossref]
48. Manalastas, J. (2022). English as academic prestige in Philippine classrooms. Philippine ESL Journal, 29(3), 55–70. [Google Scholar] [Crossref]
49. Marshall, S., & Moore, D. (2023). Professional development and multilingual pedagogy in Canadian secondary schools. Canadian Journal of Applied Linguistics, 26(1), 45–63. [Google Scholar] [Crossref]
50. Mathieu, D., Miguel, C., & Jakonen, T. (2021). Interactional architectures of translanguaging discourse. Classroom Discourse, 12(1), 1–20. [Google Scholar] [Crossref]
51. McNamara, D. S. (2023). Translanguaging and cognitive engagement in multilingual classrooms. Routledge. [Google Scholar] [Crossref]
52. Mendoza, R. A., & Reyes, M. A. (2024). Multilingual identity orientation in Philippine STEM classrooms. Philippine Journal of Language Teaching, 61(2), 89–105. [Google Scholar] [Crossref]
53. Menken, K., & Sánchez, M. T. (2022). Language ideologies and bilingual education: A study of secondary school teachers. Bilingual Research Journal, 45(1), 1–20. [Google Scholar] [Crossref]
54. Miranda, M., & Gervacio, J. (2021). Teachers’ perspectives on translanguaging in Philippine classrooms. Asia Pacific Journal of Multilingual Education, 11(2), 88–104. [Google Scholar] [Crossref]
55. Monje, J., Santos, R., & Igcalinos, M. (2019). MTB-MLE implementation in the Philippines: A policy review. Language Planning and Policy Journal, 5(1), 23–38. [Google Scholar] [Crossref]
56. Moon, K., Brewer, T. D., Warren, D. R., & Bammer, G. (2016). Strengthening conceptual foundations: Clarifying concepts in integrative research. Ecology and Society, 21(3), 29. [Google Scholar] [Crossref]
57. National Commission for the Protection of Human Subjects of Biomedical and Behavioral Research. (1979). The Belmont Report: Ethical Principles and Guidelines for the Protection of Human Subjects of Research. U.S. Department of Health, Education, and Welfare. [Google Scholar] [Crossref]
58. NCCA. (2020). Language and Cultural Policy Framework. National Commission for Culture and the Arts. [Google Scholar] [Crossref]
59. Ndhlovu, F., & Makalela, L. (2021). Translanguaging and monolingual ideologies in global classrooms. International Journal of Multilingualism, 18(4), 567–582. [Google Scholar] [Crossref]
60. Ndlangamandla, C., & Chaka, C. (2020). Translanguaging in South African rural schools: Teacher beliefs and classroom realities. South African Journal of Education, 40(2), 1–12. [Google Scholar] [Crossref]
61. Ooi, Y. H., & Abdul Aziz, N. (2022). Translanguaging in rural ESL classrooms in Malaysia. Malaysian Journal of ELT Research, 18(1), 45–60. [Google Scholar] [Crossref]
62. Pérez Fernández, M. (2024). Standardized language policies and translanguaging tensions in global education. Language Policy, 23(1), 1–20. https://doi.org/10.1007/s10993-023-09678-9 [Google Scholar] [Crossref]
63. Preece, S., & Martin, P. (2023). Language ideologies, race, and identity in urban secondary schools. Language and Intercultural Communication, 23(1), 34–52. [Google Scholar] [Crossref]
64. Prilutskaya, M. (2021). Pedagogical translanguaging and teacher development: A systematic review. TESOL Journal, 12(3), e00578. [Google Scholar] [Crossref]
65. Reyes, M. A., & Alonzo, J. B. (2023). Regional language integration and classroom discourse in senior high school. Mindanao Journal of Multilingual Education, 5(1), 77–94. [Google Scholar] [Crossref]
66. Rutgers, D., van den Hoven, M., & de Jong, E. (2024). Self-ascribed multilingual identity and academic engagement in secondary schools. Language Education Review, 12(1), 67–85. [Google Scholar] [Crossref]
67. Sah, P. K., & Li, G. (2020). Translanguaging ideology and practice in English classrooms: A study of secondary teachers. TESOL Quarterly, 54(3), 630–660. [Google Scholar] [Crossref]
68. Shenton, A. K. (2004). Strategies for ensuring trustworthiness in qualitative research projects. Education for Information, 22(2), 63–75. [Google Scholar] [Crossref]
69. Sulaiman, M., et al. (2021). Teacher beliefs on translanguaging in Indonesian multilingual schools. Journal of Language and Education, 7(3), 112–128. [Google Scholar] [Crossref]
70. Symaco, L. P. (2020). Language policy and education in the Philippines: Historical and contemporary perspectives. Asia Pacific Journal of Education, 40(3), 345–360. https://doi.org/10.1080/02188791.2020.1776212 [Google Scholar] [Crossref]
71. Tai, K. W. H. (2024). Multimodal translanguaging in Hong Kong classrooms. International Journal of Multilingual Education, 12(1), 33–49. [Google Scholar] [Crossref]
72. Tan, M. H., & Low, E. L. (2023). Civic discourse and translanguaging in Southeast Asian classrooms. Asia-Pacific Journal of Education, 43(2), 123–140. [Google Scholar] [Crossref]
73. Tan, M. H., & Low, E. L. (2023). Multilingual identity and civic engagement in Southeast Asian senior high schools. Asia-Pacific Journal of Education, 43(2), 123–140. [Google Scholar] [Crossref]
74. Tian, Z., & Wang, J. (2023). Language ideologies in digital secondary classrooms: A comparative study. Journal of Online Language Education, 8(2), 101–118. [Google Scholar] [Crossref]
75. Vicente, B., & Liu, J. (2023). Pre-service teacher beliefs and translanguaging pedagogy. Language Education Review, 11(2), 78–94. [Google Scholar] [Crossref]
76. Wang, J., Hanafi Zaid, Y., Ibrahim, N. A., & Haladin, N. B. (2023). Teachers’ and students’ beliefs about translanguaging in higher education: A systematic review. Journal of Nusantara Studies, 9(2), 402–419. [Google Scholar] [Crossref]
77. Wang, J., Zaid, Y. H., Ibrahim, N. A., & Haladin, N. B. (2023). [Google Scholar] [Crossref]
78. Wang, Y. (2021). Teacher beliefs and translanguaging in Chinese multilingual classrooms. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 24(7), 1012–1028. https://doi.org/10.1080/13670050.2019.1654762 [Google Scholar] [Crossref]
79. Young, A., & Igcalinos, M. (2020). Language-in-education policy in the Philippines: A critical overview. Philippine Journal of Linguistics, 51(2), 89–104. [Google Scholar] [Crossref]
80. Zhang, L., & Guo, Y. (2023). Digital platforms and hybrid discourse in East Asian secondary classrooms. Asian Journal of Language and Identity, 10(1), 58–74. [Google Scholar] [Crossref]
81. Zrike, A. (2025). Language status and identity fragmentation in multilingual secondary classrooms. Journal of Adolescent Multilingual Studies, 7(1), 89–106. [Google Scholar] [Crossref]
Metrics
Views & Downloads
Similar Articles
- Synonymy in the Songs of Ummaru Bagobiri: A Contextual Linguistics Analysis
- Aspect of Compounding and Affixation in Bassa-Nge
- Kinayah (Metonymy) in Malay: An Analysis Based on the Science of Balaghah
- Optimality Theory: Application of Dahl’s law in Kindia
- Selling Diversity: The Politics of Representation in Global Advertising